BLV
14.
ἐπὶ PREP
G1909 πᾶσιν A-DPN
G3956 δὲ CONJ
G1161 τούτοις D-DPN
G3778 τὴν T-ASF
G3588 ἀγάπην, N-ASF
G26 ὅ R-NSN
G3739 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 σύνδεσμος N-NSM
G4886 τῆς T-GSF
G3588 τελειότητος.N-GSF
G5047
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
KJVP
14. And G1161 above G1909 all G3956 these things G5125 [put] [on] charity, G26 which G3748 is G2076 the bond G4886 of perfectness. G5047
YLT
14. and above all these things, [have] love, which is a bond of the perfection,
ASV
14. and above all these things put on love, which is the bond of perfectness.
WEB
14. Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
ESV
14. And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony.
RV
14. and above all these things {cf15i put on} love, which is the bond of perfectness.
RSV
14. And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony.
NLT
14. Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony.
NET
14. And to all these virtues add love, which is the perfect bond.
ERVEN
14. Together with these things, the most important part of your new life is to love each other. Love is what holds everything together in perfect unity.