הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דברים 30:15
BLV
15.
רְאֵה H7200 נָתַתִּי H5414 לְפָנֶיךָ H6440 הַיּוֹם H3117 אֶת H853 ־ הַֽחַיִּים H2416 וְאֶת H853 ־ הַטּוֹב H2896 וְאֶת H853 ־ הַמָּוֶת H4194 וְאֶת H853 ־ הָרָֽע H7451 ׃


MHB
15. רְאֵה H7200 VQI2MS נָתַתִּי H5414 VQQ1MS לְפָנֶיךָ H6440 L-CMP-2MS הַיּוֹם H3117 D-AMS אֶת H853 PART ־ CPUN הַֽחַיִּים H2416 D-NMP וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַטּוֹב H2896 D-NMS וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַמָּוֶת H4194 D-NMS וְאֶת H853 PART ־ CPUN הָרָֽע H7451 ׃ EPUN

BHS
15. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטּוֹב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע ׃

ALEP
15. טו ראה נתתי לפניך היום את החיים ואת הטוב ואת המות ואת הרע

WLC
15. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיֹּום אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטֹּוב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃



KJV
15. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

KJVP
15. See H7200 , I have set H5414 before H6440 thee this day H3117 H853 life H2416 and good, H2896 and death H4194 and evil; H7451

YLT
15. `See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,

ASV
15. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

WEB
15. Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;

ESV
15. "See, I have set before you today life and good, death and evil.

RV
15. See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

RSV
15. "See, I have set before you this day life and good, death and evil.

NLT
15. "Now listen! Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster.

NET
15. "Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other.

ERVEN
15. "Today I have given you a choice between life and death, success and disaster.



Notes

No Verse Added

דברים 30:15

  • רְאֵה H7200 נָתַתִּי H5414 לְפָנֶיךָ H6440 הַיּוֹם H3117 אֶת H853 ־ הַֽחַיִּים H2416 וְאֶת H853 ־ הַטּוֹב H2896 וְאֶת H853 ־ הַמָּוֶת H4194 וְאֶת H853 ־ הָרָֽע H7451 ׃
  • MHB

    רְאֵה H7200 VQI2MS נָתַתִּי H5414 VQQ1MS לְפָנֶיךָ H6440 L-CMP-2MS הַיּוֹם H3117 D-AMS אֶת H853 PART ־ CPUN הַֽחַיִּים H2416 D-NMP וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַטּוֹב H2896 D-NMS וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַמָּוֶת H4194 D-NMS וְאֶת H853 PART ־ CPUN הָרָֽע H7451 ׃ EPUN
  • BHS

    רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטּוֹב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע ׃
  • ALEP

    טו ראה נתתי לפניך היום את החיים ואת הטוב ואת המות ואת הרע
  • WLC

    רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיֹּום אֶת־הַחַיִּים וְאֶת־הַטֹּוב וְאֶת־הַמָּוֶת וְאֶת־הָרָע׃
  • KJV

    See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
  • KJVP

    See H7200 , I have set H5414 before H6440 thee this day H3117 H853 life H2416 and good, H2896 and death H4194 and evil; H7451
  • YLT

    `See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,
  • ASV

    See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
  • WEB

    Behold, I have set before you this day life and good, and death and evil;
  • ESV

    "See, I have set before you today life and good, death and evil.
  • RV

    See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
  • RSV

    "See, I have set before you this day life and good, death and evil.
  • NLT

    "Now listen! Today I am giving you a choice between life and death, between prosperity and disaster.
  • NET

    "Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other.
  • ERVEN

    "Today I have given you a choice between life and death, success and disaster.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References