הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דברים 23:12
BLV
12.
וְהָיָה H1961 לִפְנֽוֹת H6437 ־ עֶרֶב H6153 יִרְחַץ H7364 בַּמָּיִם H4325 וּכְבֹא H935 הַשֶּׁמֶשׁ H8121 יָבֹא H935 אֶל H413 ־ תּוֹךְ H8432 הַֽמַּחֲנֶה H4264 ׃


MHB
12. וְיָד H3027 תִּהְיֶה H1961 VQY3FS לְךָ L-PPRO-2MS מִחוּץ H2351 לַֽמַּחֲנֶה H4264 וְיָצָאתָ H3318 שָׁמָּה H8033 ADV-3FS חֽוּץ H2351 NMS ׃ EPUN

BHS
12. וְהָיָה לִפְנוֹת־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה ׃

ALEP
12. יב והיה לפנות ערב ירחץ במים וכבא השמש יבא אל תוך המחנה

WLC
12. וְהָיָה לִפְנֹות־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תֹּוךְ הַמַּחֲנֶה ׃



KJV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

KJVP
12. Thou shalt have H1961 a place H3027 also without H4480 H2351 the camp, H4264 whither H8033 thou shalt go forth H3318 abroad: H2351

YLT
12. `And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without,

ASV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

WEB
12. You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:

ESV
12. "You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.

RV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

RSV
12. "You shall have a place outside the camp and you shall go out to it;

NLT
12. "You must have a designated area outside the camp where you can go to relieve yourself.

NET
12. You are to have a place outside the camp to serve as a latrine.

ERVEN
12. "You also must have a place outside the camp where people can go to relieve themselves.



Notes

No Verse Added

דברים 23:12

  • וְהָיָה H1961 לִפְנֽוֹת H6437 ־ עֶרֶב H6153 יִרְחַץ H7364 בַּמָּיִם H4325 וּכְבֹא H935 הַשֶּׁמֶשׁ H8121 יָבֹא H935 אֶל H413 ־ תּוֹךְ H8432 הַֽמַּחֲנֶה H4264 ׃
  • MHB

    וְיָד H3027 תִּהְיֶה H1961 VQY3FS לְךָ L-PPRO-2MS מִחוּץ H2351 לַֽמַּחֲנֶה H4264 וְיָצָאתָ H3318 שָׁמָּה H8033 ADV-3FS חֽוּץ H2351 NMS ׃ EPUN
  • BHS

    וְהָיָה לִפְנוֹת־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה ׃
  • ALEP

    יב והיה לפנות ערב ירחץ במים וכבא השמש יבא אל תוך המחנה
  • WLC

    וְהָיָה לִפְנֹות־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תֹּוךְ הַמַּחֲנֶה ׃
  • KJV

    Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
  • KJVP

    Thou shalt have H1961 a place H3027 also without H4480 H2351 the camp, H4264 whither H8033 thou shalt go forth H3318 abroad: H2351
  • YLT

    `And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without,
  • ASV

    Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
  • WEB

    You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:
  • ESV

    "You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.
  • RV

    Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
  • RSV

    "You shall have a place outside the camp and you shall go out to it;
  • NLT

    "You must have a designated area outside the camp where you can go to relieve yourself.
  • NET

    You are to have a place outside the camp to serve as a latrine.
  • ERVEN

    "You also must have a place outside the camp where people can go to relieve themselves.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References