BLV
12.
וְהָיָה H1961 לִפְנֽוֹת H6437 ־ עֶרֶב H6153 יִרְחַץ H7364 בַּמָּיִם H4325 וּכְבֹא H935 הַשֶּׁמֶשׁ H8121 יָבֹא H935 אֶל H413 ־ תּוֹךְ H8432 הַֽמַּחֲנֶה H4264 ׃
MHB
12. וְיָד H3027 תִּהְיֶה H1961 VQY3FS לְךָ L-PPRO-2MS מִחוּץ H2351 לַֽמַּחֲנֶה H4264 וְיָצָאתָ H3318 שָׁמָּה H8033 ADV-3FS חֽוּץ H2351 NMS ׃ EPUN
BHS
12. וְהָיָה לִפְנוֹת־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה ׃
ALEP
12. יב והיה לפנות ערב ירחץ במים וכבא השמש יבא אל תוך המחנה
WLC
12. וְהָיָה לִפְנֹות־עֶרֶב יִרְחַץ בַּמָּיִם וּכְבֹא הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא אֶל־תֹּוךְ הַמַּחֲנֶה ׃
KJV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
KJVP
12. Thou shalt have H1961 a place H3027 also without H4480 H2351 the camp, H4264 whither H8033 thou shalt go forth H3318 abroad: H2351
YLT
12. `And a station thou hast at the outside of the camp, and thou hast gone out thither without,
ASV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
WEB
12. You shall have a place also outside of the camp, where you shall go forth abroad:
ESV
12. "You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.
RV
12. Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
RSV
12. "You shall have a place outside the camp and you shall go out to it;
NLT
12. "You must have a designated area outside the camp where you can go to relieve yourself.
NET
12. You are to have a place outside the camp to serve as a latrine.
ERVEN
12. "You also must have a place outside the camp where people can go to relieve themselves.