BLV
12.
τὰ T-NPN
G3588 γὰρ CONJ
G1063 κρυφῇ ADV
G2931 γινόμενα V-PNP-APN
G1096 ὑπ\' PREP
G5259 αὐτῶν P-GPM
G846 αἰσχρόν A-NSN
G150 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 καὶ CONJ
G2532 λέγειν·V-PAN
G3004
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
12. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
KJVP
12. For G1063 it is G2076 a shame G149 even G2532 to speak G3004 of those things which are done G1096 of G5259 them G846 in secret. G2931
YLT
12. for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
ASV
12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
WEB
12. For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
ESV
12. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
RV
12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
RSV
12. For it is a shame even to speak of the things that they do in secret;
NLT
12. It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret.
NET
12. For the things they do in secret are shameful even to mention.
ERVEN
12. It is really very shameful to even talk about the things those people do in secret.