BLV
7.
ἐν PREP
G1722 ᾧ R-DSM
G3739 ἔχομεν V-PAI-1P
G2192 τὴν T-ASF
G3588 ἀπολύτρωσιν N-ASF
G629 διὰ PREP
G1223 τοῦ T-GSN
G3588 αἵματος N-GSN
G129 αὐτοῦ, P-GSM
G846 τὴν T-ASF
G3588 ἄφεσιν N-ASF
G859 τῶν T-GPN
G3588 παραπτωμάτων, N-GPN
G3900 κατὰ PREP
G2596 τὸ T-ASN
G3588 πλοῦτος N-ASN
G4149 τῆς T-GSF
G3588 χάριτος N-GSF
G5485 αὐτοῦ,P-GSM
G846
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
7. In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
KJVP
7. In G1722 whom G3739 we have G2192 redemption G629 through G1223 his G846 blood, G129 the G3588 forgiveness G859 of sins, G3900 according G2596 to the G3588 riches G4149 of his G846 grace; G5485
YLT
7. in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,
ASV
7. in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
WEB
7. in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
ESV
7. In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
RV
7. in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
RSV
7. In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
NLT
7. He is so rich in kindness and grace that he purchased our freedom with the blood of his Son and forgave our sins.
NET
7. In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
ERVEN
7. In Christ we are made free by his blood sacrifice. We have forgiveness of sins because of God's rich grace.