הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הגלטים 3:10
BLV
10.
ὅσοι K-NPM G3745 γὰρ CONJ G1063 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 νόμου N-GSM G3551 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 ὑπὸ PREP G5259 κατάραν N-ASF G2671 εἰσίν· V-PAI-3P G1510 γέγραπται V-RPI-3S G1125 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐπικατάρατος A-NSM G1944 πᾶς A-NSM G3956 ὃς R-NSM G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἐμμένει V-PAI-3S G1696 πᾶσιν A-DPN G3956 τοῖς T-DPN G3588 γεγραμμένοις V-RPP-DPN G1125 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 βιβλίῳ N-DSN G975 τοῦ T-GSM G3588 νόμου N-GSM G3551 τοῦ T-GSN G3588 ποιῆσαι V-AAN G4160 αὐτά.P-APN G846


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
10. For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

KJVP
10. For G1063 as many as G3745 are G1526 of G1537 the works G2041 of the law G3551 are G1526 under G5259 the curse: G2671 for G1063 it is written, G1125 Cursed G1944 [is] every one G3956 that G3739 continueth G1696 not G3756 in G1722 all things G3956 which are written G1125 in G1722 the G3588 book G975 of the G3588 law G3551 to do G4160 them. G846

YLT
10. for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, `Cursed [is] every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,`

ASV
10. For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.

WEB
10. For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn\'t continue in all things that are written in the book of the law, to do them."

ESV
10. For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them."

RV
10. For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one which continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.

RSV
10. For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be every one who does not abide by all things written in the book of the law, and do them."

NLT
10. But those who depend on the law to make them right with God are under his curse, for the Scriptures say, "Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God's Book of the Law."

NET
10. For all who rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, "Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law."

ERVEN
10. But people who depend on following the law to make them right are under a curse. As the Scriptures say, "They must do everything that is written in the law. If they do not always obey, they are under a curse."



Notes

No Verse Added

אל־הגלטים 3:10

  • ὅσοι K-NPM G3745 γὰρ CONJ G1063 ἐξ PREP G1537 ἔργων N-GPN G2041 νόμου N-GSM G3551 εἰσὶν V-PAI-3P G1510 ὑπὸ PREP G5259 κατάραν N-ASF G2671 εἰσίν· V-PAI-3P G1510 γέγραπται V-RPI-3S G1125 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 ἐπικατάρατος A-NSM G1944 πᾶς A-NSM G3956 ὃς R-NSM G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἐμμένει V-PAI-3S G1696 πᾶσιν A-DPN G3956 τοῖς T-DPN G3588 γεγραμμένοις V-RPP-DPN G1125 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 βιβλίῳ N-DSN G975 τοῦ T-GSM G3588 νόμου N-GSM G3551 τοῦ T-GSN G3588 ποιῆσαι V-AAN G4160 αὐτά.P-APN G846
  • KJV

    For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
  • KJVP

    For G1063 as many as G3745 are G1526 of G1537 the works G2041 of the law G3551 are G1526 under G5259 the curse: G2671 for G1063 it is written, G1125 Cursed G1944 is every one G3956 that G3739 continueth G1696 not G3756 in G1722 all things G3956 which are written G1125 in G1722 the G3588 book G975 of the G3588 law G3551 to do G4160 them. G846
  • YLT

    for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, `Cursed is every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,`
  • ASV

    For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
  • WEB

    For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn\'t continue in all things that are written in the book of the law, to do them."
  • ESV

    For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them."
  • RV

    For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one which continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
  • RSV

    For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be every one who does not abide by all things written in the book of the law, and do them."
  • NLT

    But those who depend on the law to make them right with God are under his curse, for the Scriptures say, "Cursed is everyone who does not observe and obey all the commands that are written in God's Book of the Law."
  • NET

    For all who rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, "Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law."
  • ERVEN

    But people who depend on following the law to make them right are under a curse. As the Scriptures say, "They must do everything that is written in the law. If they do not always obey, they are under a curse."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References