הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
אל־הגלטים 1:12
BLV
12.
οὐδὲ CONJ-N G3761 γὰρ CONJ G1063 ἐγὼ P-1NS G1473 παρὰ PREP G3844 ἀνθρώπου N-GSM G444 παρέλαβον V-2AAI-1S G3880 αὐτό, P-ASN G846 οὔτε CONJ-N G3777 ἐδιδάχθην, V-API-1S G1321 ἀλλὰ CONJ G235 δι\' PREP G1223 ἀποκαλύψεως N-GSF G602 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ.N-GSM G5547


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
12. For I neither received it of man, neither was I taught [it,] but by the revelation of Jesus Christ.

KJVP
12. For G1063 I G1473 neither G3761 received G3880 it G846 of G3844 man, G444 neither G3777 was I taught G1321 [it,] but G235 by G1223 the revelation G602 of Jesus G2424 Christ. G5547

YLT
12. for neither did I from man receive it, nor was I taught [it], but through a revelation of Jesus Christ,

ASV
12. For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

WEB
12. For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

ESV
12. For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.

RV
12. For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but {cf15i it came to me} through revelation of Jesus Christ.

RSV
12. For I did not receive it from man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.

NLT
12. I received my message from no human source, and no one taught me. Instead, I received it by direct revelation from Jesus Christ.

NET
12. For I did not receive it or learn it from any human source; instead I received it by a revelation of Jesus Christ.

ERVEN
12. I did not get my message from any other human. The Good News is not something I learned from other people. Jesus Christ himself gave it to me. He showed me the Good News that I should tell people.



Notes

No Verse Added

אל־הגלטים 1:12

  • οὐδὲ CONJ-N G3761 γὰρ CONJ G1063 ἐγὼ P-1NS G1473 παρὰ PREP G3844 ἀνθρώπου N-GSM G444 παρέλαβον V-2AAI-1S G3880 αὐτό, P-ASN G846 οὔτε CONJ-N G3777 ἐδιδάχθην, V-API-1S G1321 ἀλλὰ CONJ G235 δι\' PREP G1223 ἀποκαλύψεως N-GSF G602 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ.N-GSM G5547
  • KJV

    For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
  • KJVP

    For G1063 I G1473 neither G3761 received G3880 it G846 of G3844 man, G444 neither G3777 was I taught G1321 it, but G235 by G1223 the revelation G602 of Jesus G2424 Christ. G5547
  • YLT

    for neither did I from man receive it, nor was I taught it, but through a revelation of Jesus Christ,
  • ASV

    For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
  • WEB

    For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
  • ESV

    For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
  • RV

    For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but {cf15i it came to me} through revelation of Jesus Christ.
  • RSV

    For I did not receive it from man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.
  • NLT

    I received my message from no human source, and no one taught me. Instead, I received it by direct revelation from Jesus Christ.
  • NET

    For I did not receive it or learn it from any human source; instead I received it by a revelation of Jesus Christ.
  • ERVEN

    I did not get my message from any other human. The Good News is not something I learned from other people. Jesus Christ himself gave it to me. He showed me the Good News that I should tell people.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References