BLV
10.
καὶ CONJ
G2532 γὰρ CONJ
G1063 οὐ PRT-N
G3756 δεδόξασται V-RPI-3S
G1392 τὸ T-NSN
G3588 δεδοξασμένον V-RPP-NSN
G1392 ἐν PREP
G1722 τούτῳ D-DSN
G3778 τῷ T-DSN
G3588 μέρει N-DSN
G3313 εἵνεκεν PREP
G1752 τῆς T-GSF
G3588 ὑπερβαλλούσης V-PAP-GSF
G5235 δόξης.N-GSF
G1391
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
KJVP
10. For G1063 even G2532 that which was made glorious G1392 had no glory G1392 G3761 in G1722 this G5129 respect, G3313 by reason of G1752 the G3588 glory G1391 that excelleth. G5235
YLT
10. for also even that which hath been glorious, hath not been glorious -- in this respect, because of the superior glory;
ASV
10. For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.
WEB
10. For most assuredly that which has been made glorious has not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasses.
ESV
10. Indeed, in this case, what once had glory has come to have no glory at all, because of the glory that surpasses it.
RV
10. For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.
RSV
10. Indeed, in this case, what once had splendor has come to have no splendor at all, because of the splendor that surpasses it.
NLT
10. In fact, that first glory was not glorious at all compared with the overwhelming glory of the new way.
NET
10. For indeed, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it.
ERVEN
10. That old agreement had glory. But it really loses its glory when it is compared to the much greater glory of the new agreement.