BLV
33.
οὐ PRT-N
G3756 γάρ CONJ
G1063 ἐστιν V-PAI-3S
G1510 ἀκαταστασίας N-GSF
G181 ὁ T-NSM
G3588 θεὸς N-NSM
G2316 ἀλλὰ CONJ
G235 εἰρήνης. N-GSF
G1515 Ὡς ADV
G5613 ἐν PREP
G1722 πάσαις A-DPF
G3956 ταῖς T-DPF
G3588 ἐκκλησίαις N-DPF
G1577 τῶν T-GPM
G3588 ἁγίων,A-GPM
G40
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
33. For God is not [the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
KJVP
33. For G1063 God G2316 is G2076 not G3756 [the] [author] of confusion, G181 but G235 of peace, G1515 as G5613 in G1722 all G3956 churches G1577 of the G3588 saints. G40
YLT
33. for God is not [a God] of tumult, but of peace, as in all the assemblies of the saints.
ASV
33. for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the churches of the saints,
WEB
33. for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the assemblies of the saints,
ESV
33. For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,
RV
33. for God is not {cf15i a God} of confusion, but of peace; as in all the churches of the saints.
RSV
33. For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,
NLT
33. For God is not a God of disorder but of peace, as in all the meetings of God's holy people.
NET
33. for God is not characterized by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,
ERVEN
33. God is not a God of confusion but a God of peace. This is the rule for all the meetings of God's people.