BLV
2.
καὶ CONJ
G2532 ἐὰν COND
G1437 ἔχω V-PAS-1S
G2192 προφητείαν N-ASF
G4394 καὶ CONJ
G2532 εἰδῶ V-RAS-1S
G1492 τὰ T-APN
G3588 μυστήρια N-APN
G3466 πάντα A-APN
G3956 καὶ CONJ
G2532 πᾶσαν A-ASF
G3956 τὴν T-ASF
G3588 γνῶσιν, N-ASF
G1108 καὶ CONJ
G2532 ἐὰν COND
G1437 ἔχω V-PAS-1S
G2192 πᾶσαν A-ASF
G3956 τὴν T-ASF
G3588 πίστιν N-ASF
G4102 ὥστε CONJ
G5620 ὄρη N-APN
G3735 μεθιστάναι, V-PAN
G3179 ἀγάπην N-ASF
G26 δὲ CONJ
G1161 μὴ PRT-N
G3361 ἔχω, V-PAS-1S
G2192 οὐθέν A-NSN-N
G3762 εἰμι.V-PAI-1S
G1510
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
2. And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
KJVP
2. And G2532 though G1437 I have G2192 [the] [gift] [of] prophecy, G4394 and G2532 understand G1492 all G3956 mysteries, G3466 and G2532 all G3956 knowledge; G1108 and G2532 though G1437 I have G2192 all G3956 faith, G4102 so that G5620 I could remove G3179 mountains, G3735 and G1161 have G2192 not G3361 charity, G26 I am G1510 nothing. G3762
YLT
2. and if I have prophecy, and know all the secrets, and all the knowledge, and if I have all the faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing;
ASV
2. And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
WEB
2. If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don\'t have love, I am nothing.
ESV
2. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
RV
2. And if I have {cf15i the gift of} prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
RSV
2. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
NLT
2. If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God's secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn't love others, I would be nothing.
NET
2. And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
ERVEN
2. I may have the gift of prophecy, I may understand all secrets and know everything there is to know, and I may have faith so great that I can move mountains. But even with all this, if I don't have love, I am nothing.