BLV
7.
ἑκάστῳ A-DSM
G1538 δὲ CONJ
G1161 δίδοται V-PPI-3S
G1325 ἡ T-NSF
G3588 φανέρωσις N-NSF
G5321 τοῦ T-GSN
G3588 πνεύματος N-GSN
G4151 πρὸς PREP
G4314 τὸ T-ASN
G3588 συμφέρον.V-PAP-ASN
G4851
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
7. But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
KJVP
7. But G1161 the G3588 manifestation G5321 of the G3588 Spirit G4151 is given G1325 to every man G1538 to G4314 profit G4851 withal.
YLT
7. And to each hath been given the manifestation of the Spirit for profit;
ASV
7. But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
WEB
7. But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all.
ESV
7. To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.
RV
7. But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
RSV
7. To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.
NLT
7. A spiritual gift is given to each of us so we can help each other.
NET
7. To each person the manifestation of the Spirit is given for the benefit of all.
ERVEN
7. Something from the Spirit can be seen in each person. The Spirit gives this to each one to help others.