הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הראשונה אל־הקורינתים 3:22
BLV
22.
εἴτε CONJ G1535 Παῦλος N-NSM G3972 εἴτε CONJ G1535 Ἀπολλῶς N-NSM G625 εἴτε CONJ G1535 Κηφᾶς N-NSM G2786 εἴτε CONJ G1535 κόσμος N-NSM G2889 εἴτε CONJ G1535 ζωὴ N-NSF G2222 εἴτε CONJ G1535 θάνατος N-NSM G2288 εἴτε CONJ G1535 ἐνεστῶτα V-RAP-NPN G1764 εἴτε CONJ G1535 μέλλοντα, V-PAP-NPN G3195 πάντα A-NPN G3956 ὑμῶν,P-2GP G5210


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
22. Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

KJVP
22. Whether G1535 Paul, G3972 or G1535 Apollos, G625 or G1535 Cephas, G2786 or G1535 the world, G2889 or G1535 life, G2222 or G1535 death, G2288 or G1535 things present, G1764 or G1535 things to come; G3195 all G3956 are G2076 yours; G5216

YLT
22. whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be -- all are yours,

ASV
22. whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

WEB
22. whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,

ESV
22. whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future- all are yours,

RV
22. whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;

RSV
22. whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future, all are yours;

NLT
22. whether Paul or Apollos or Peter, or the world, or life and death, or the present and the future. Everything belongs to you,

NET
22. whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,

ERVEN
22. Paul, Apollos, Peter, the world, life, death, the present, and the future—all these are yours.



Notes

No Verse Added

הראשונה אל־הקורינתים 3:22

  • εἴτε CONJ G1535 Παῦλος N-NSM G3972 εἴτε CONJ G1535 Ἀπολλῶς N-NSM G625 εἴτε CONJ G1535 Κηφᾶς N-NSM G2786 εἴτε CONJ G1535 κόσμος N-NSM G2889 εἴτε CONJ G1535 ζωὴ N-NSF G2222 εἴτε CONJ G1535 θάνατος N-NSM G2288 εἴτε CONJ G1535 ἐνεστῶτα V-RAP-NPN G1764 εἴτε CONJ G1535 μέλλοντα, V-PAP-NPN G3195 πάντα A-NPN G3956 ὑμῶν,P-2GP G5210
  • KJV

    Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
  • KJVP

    Whether G1535 Paul, G3972 or G1535 Apollos, G625 or G1535 Cephas, G2786 or G1535 the world, G2889 or G1535 life, G2222 or G1535 death, G2288 or G1535 things present, G1764 or G1535 things to come; G3195 all G3956 are G2076 yours; G5216
  • YLT

    whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things about to be -- all are yours,
  • ASV

    whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
  • WEB

    whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
  • ESV

    whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future- all are yours,
  • RV

    whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
  • RSV

    whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future, all are yours;
  • NLT

    whether Paul or Apollos or Peter, or the world, or life and death, or the present and the future. Everything belongs to you,
  • NET

    whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you,
  • ERVEN

    Paul, Apollos, Peter, the world, life, death, the present, and the future—all these are yours.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References