BLV
16.
τίς I-NSM
G5101 γὰρ CONJ
G1063 ἔγνω V-2AAI-3S
G1097 νοῦν N-ASM
G3563 κυρίου, N-GSM
G2962 ὃς R-NSM
G3739 συμβιβάσει V-FAI-3S
G4822 αὐτόν; P-ASM
G846 ἡμεῖς P-1NP
G2248 δὲ CONJ
G1161 νοῦν N-ASM
G3563 Χριστοῦ N-GSM
G5547 ἔχομεν.V-PAI-1P
G2192
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
16. For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
KJVP
16. For G1063 who G5101 hath known G1097 the mind G3563 of the Lord, G2962 that G3739 he may instruct G4822 him G846 ? But G1161 we G2249 have G2192 the mind G3563 of Christ. G5547
YLT
16. for who did know the mind of the Lord that he shall instruct Him? and we -- we have the mind of Christ.
ASV
16. For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
WEB
16. "For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him?" But we have Christ\'s mind.
ESV
16. "For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
RV
16. For who hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
RSV
16. "For who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
NLT
16. For, "Who can know the LORD's thoughts? Who knows enough to teach him?" But we understand these things, for we have the mind of Christ.
NET
16. For who has known the mind of the Lord, so as to advise him? But we have the mind of Christ.
ERVEN
16. As the Scriptures say, "Who can know what is on the Lord's mind? Who is able to give him advice?" But we have been given Christ's way of thinking.