הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
הראשונה אל־הקורינתים 15:10
BLV
10.
χάριτι N-DSF G5485 δὲ CONJ G1161 θεοῦ N-GSM G2316 εἰμι V-PAI-1S G1510 R-NSN G3739 εἰμι, V-PAI-1S G1510 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὐτοῦ P-GSM G846 T-NSF G3588 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 κενὴ A-NSF G2756 ἐγενήθη, V-AOI-3S G1096 ἀλλὰ CONJ G235 περισσότερον A-ASM-C G4055 αὐτῶν P-GPM G846 πάντων A-GPM G3956 ἐκοπίασα, V-AAI-1S G2872 οὐκ PRT-N G3756 ἐγὼ P-1NS G1473 δὲ CONJ G1161 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 σὺν PREP G4862 ἐμοί.P-1DS G1473


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
10. But by the grace of God I am what I am: and his grace [which was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

KJVP
10. But G1161 by the grace G5485 of God G2316 I am G1510 what G3739 I am: G1510 and G2532 his G848 grace G5485 which G3588 [was] [bestowed] upon G1519 me G1691 was G1096 not G3756 in vain; G2756 but G235 I labored G2872 more abundantly G4054 than they G846 all: G3956 yet G1161 not G3756 I, G1473 but G235 the G3588 grace G5485 of God G2316 which G3588 was with G4862 me. G1698

YLT
10. and by the grace of God I am what I am, and His grace that [is] towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that [is] with me;

ASV
10. But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

WEB
10. But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

ESV
10. But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.

RV
10. But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

RSV
10. But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God which is with me.

NLT
10. But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me-- and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.

NET
10. But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them— yet not I, but the grace of God with me.

ERVEN
10. But, because of God's grace, that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God's grace that was with me.)



Notes

No Verse Added

הראשונה אל־הקורינתים 15:10

  • χάριτι N-DSF G5485 δὲ CONJ G1161 θεοῦ N-GSM G2316 εἰμι V-PAI-1S G1510 R-NSN G3739 εἰμι, V-PAI-1S G1510 καὶ CONJ G2532 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 αὐτοῦ P-GSM G846 T-NSF G3588 εἰς PREP G1519 ἐμὲ P-1AS G1473 οὐ PRT-N G3756 κενὴ A-NSF G2756 ἐγενήθη, V-AOI-3S G1096 ἀλλὰ CONJ G235 περισσότερον A-ASM-C G4055 αὐτῶν P-GPM G846 πάντων A-GPM G3956 ἐκοπίασα, V-AAI-1S G2872 οὐκ PRT-N G3756 ἐγὼ P-1NS G1473 δὲ CONJ G1161 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 σὺν PREP G4862 ἐμοί.P-1DS G1473
  • KJV

    But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
  • KJVP

    But G1161 by the grace G5485 of God G2316 I am G1510 what G3739 I am: G1510 and G2532 his G848 grace G5485 which G3588 was bestowed upon G1519 me G1691 was G1096 not G3756 in vain; G2756 but G235 I labored G2872 more abundantly G4054 than they G846 all: G3956 yet G1161 not G3756 I, G1473 but G235 the G3588 grace G5485 of God G2316 which G3588 was with G4862 me. G1698
  • YLT

    and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;
  • ASV

    But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
  • WEB

    But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
  • ESV

    But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.
  • RV

    But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
  • RSV

    But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God which is with me.
  • NLT

    But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me-- and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace.
  • NET

    But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them— yet not I, but the grace of God with me.
  • ERVEN

    But, because of God's grace, that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God's grace that was with me.)
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References