BLV
4.
εὐχαριστῶ V-PAI-1S
G2168 τῷ T-DSM
G3588 θεῷ N-DSM
G2316 μου P-1GS
G1473 πάντοτε ADV
G3842 περὶ PREP
G4012 ὑμῶν P-2GP
G5210 ἐπὶ PREP
G1909 τῇ T-DSF
G3588 χάριτι N-DSF
G5485 τοῦ T-GSM
G3588 θεοῦ N-GSM
G2316 τῇ T-DSF
G3588 δοθείσῃ V-APP-DSF
G1325 ὑμῖν P-2DP
G5210 ἐν PREP
G1722 Χριστῷ N-DSM
G5547 Ἰησοῦ,N-DSM
G2424
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
4. I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
KJVP
4. I thank G2168 my G3450 God G2316 always G3842 on your behalf G4012 G5216 , for G1909 the G3588 grace G5485 of God G2316 which is given G1325 you G5213 by G1722 Jesus G2424 Christ; G5547
YLT
4. I give thanks to my God always concerning you for the grace of God that was given to you in Christ Jesus,
ASV
4. I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
WEB
4. I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
ESV
4. I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
RV
4. I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
RSV
4. I give thanks to God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,
NLT
4. I always thank my God for you and for the gracious gifts he has given you, now that you belong to Christ Jesus.
NET
4. I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.
ERVEN
4. I always thank my God for you because of the grace that he has given you through Christ Jesus.