BLV
14.
οἴδαμεν V-RAI-1P
G1492 γὰρ CONJ
G1063 ὅτι CONJ
G3754 ὁ T-NSM
G3588 νόμος N-NSM
G3551 πνευματικός A-NSM
G4152 ἐστιν· V-PAI-3S
G1510 ἐγὼ P-1NS
G1473 δὲ CONJ
G1161 σάρκινός A-NSM
G4560 εἰμι, V-PAI-1S
G1510 πεπραμένος V-RPP-NSM
G4097 ὑπὸ PREP
G5259 τὴν T-ASF
G3588 ἁμαρτίαν.N-ASF
G266
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
KJVP
14. For G1063 we know G1492 that G3754 the G3588 law G3551 is G2076 spiritual: G4152 but G1161 I G1473 am G1510 carnal, G4559 sold G4097 under G5259 sin. G266
YLT
14. for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;
ASV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
WEB
14. For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
ESV
14. For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, sold under sin.
RV
14. For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
RSV
14. We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.
NLT
14. So the trouble is not with the law, for it is spiritual and good. The trouble is with me, for I am all too human, a slave to sin.
NET
14. For we know that the law is spiritual— but I am unspiritual, sold into slavery to sin.
ERVEN
14. We know that the law is spiritual, but I am not. I am so human. Sin rules me as if I were its slave.