BLV
1.
Παῦλος N-NSM
G3972 δοῦλος Χριστοῦ N-GSM
G5547 Ἰησοῦ, N-GSM
G2424 κλητὸς A-NSM
G2822 ἀπόστολος N-NSM
G652 ἀφωρισμένος V-RPP-NSM
G873 εἰς PREP
G1519 εὐαγγέλιον N-ASN
G2098 θεοῦ,N-GSM
G2316
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,
KJVP
1. Paul G3972 , a servant G1401 of Jesus G2424 Christ, G5547 called G2822 [to] [be] an apostle, G652 separated G873 unto G1519 the gospel G2098 of God, G2316
YLT
1. Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --
ASV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
WEB
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
ESV
1. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
RV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called {cf15i to be} an apostle, separated unto the gospel of God,
RSV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God
NLT
1. This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
NET
1. From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
ERVEN
1. Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God chose me to be an apostle and gave me the work of telling his Good News.