הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מעשי השליחים 6:14
BLV
14.
ἀκηκόαμεν V-2RAI-1P-ATT G191 γὰρ CONJ G1063 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγοντος V-PAP-GSM G3004 ὅτι CONJ G3754 Ἰησοῦς N-NSM G2424 T-NSM G3588 Ναζωραῖος N-NSM G3480 οὗτος D-NSM G3778 καταλύσει V-FAI-3S G2647 τὸν T-ASM G3588 τόπον N-ASM G5117 τοῦτον D-ASM G3778 καὶ CONJ G2532 ἀλλάξει V-FAI-3S G236 τὰ T-APN G3588 ἔθη N-APN G1485 R-APN G3739 παρέδωκεν V-AAI-3S G3860 ἡμῖν P-1DP G2248 Μωϋσῆς.N-NSM G3475


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
14. For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.

KJVP
14. For G1063 we have heard G191 him G846 say, G3004 that G3754 this G3778 Jesus G2424 of Nazareth G3480 shall destroy G2647 this G5126 place, G5117 and G2532 shall change G236 the G3588 customs G1485 which G3739 Moses G3475 delivered G3860 us. G2254

YLT
14. for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;`

ASV
14. for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

WEB
14. For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."

ESV
14. for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us."

RV
14. for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

RSV
14. for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."

NLT
14. We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us."

NET
14. For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."

ERVEN
14. We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and change what Moses told us to do."



Notes

No Verse Added

מעשי השליחים 6:14

  • ἀκηκόαμεν V-2RAI-1P-ATT G191 γὰρ CONJ G1063 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγοντος V-PAP-GSM G3004 ὅτι CONJ G3754 Ἰησοῦς N-NSM G2424 T-NSM G3588 Ναζωραῖος N-NSM G3480 οὗτος D-NSM G3778 καταλύσει V-FAI-3S G2647 τὸν T-ASM G3588 τόπον N-ASM G5117 τοῦτον D-ASM G3778 καὶ CONJ G2532 ἀλλάξει V-FAI-3S G236 τὰ T-APN G3588 ἔθη N-APN G1485 R-APN G3739 παρέδωκεν V-AAI-3S G3860 ἡμῖν P-1DP G2248 Μωϋσῆς.N-NSM G3475
  • KJV

    For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
  • KJVP

    For G1063 we have heard G191 him G846 say, G3004 that G3754 this G3778 Jesus G2424 of Nazareth G3480 shall destroy G2647 this G5126 place, G5117 and G2532 shall change G236 the G3588 customs G1485 which G3739 Moses G3475 delivered G3860 us. G2254
  • YLT

    for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;`
  • ASV

    for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
  • WEB

    For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
  • ESV

    for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us."
  • RV

    for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
  • RSV

    for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
  • NLT

    We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us."
  • NET

    For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
  • ERVEN

    We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and change what Moses told us to do."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References