BLV
10.
καὶ CONJ
G2532 ὡς ADV
G5613 ἀτενίζοντες V-PAP-NPM
G816 ἦσαν V-IAI-3P
G1510 εἰς PREP
G1519 τὸν T-ASM
G3588 οὐρανὸν N-ASM
G3772 πορευομένου V-PNP-GSM
G4198 αὐτοῦ, P-GSM
G846 καὶ CONJ
G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S
G3708 ἄνδρες N-NPM
G435 δύο A-NUI
G1417 παρειστήκεισαν V-LAI-3P
G3936 αὐτοῖς P-DPM
G846 ἐν PREP
G1722 ἐσθήσεσι N-DPF
G2067 λευκαῖς,A-DPF
G3022
MHB
BHS
ALEP
WLC
KJV
10. And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
KJVP
10. And G2532 while G5613 they looked steadfastly G2258 G816 toward G1519 heaven G3772 as he G846 went up, G4198 behold, G2400 two G1417 men G435 G2532 stood by G3936 them G846 in G1722 white G3022 apparel; G2066
YLT
10. and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,
ASV
10. And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;
WEB
10. While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,
ESV
10. And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
RV
10. And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;
RSV
10. And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
NLT
10. As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them.
NET
10. As they were still staring into the sky while he was going, suddenly two men in white clothing stood near them
ERVEN
10. They were staring into the sky where he had gone. Suddenly two men wearing white clothes were standing beside them.