הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן 1:15
BLV
15.
Ἰωάννης N-NSM G2491 μαρτυρεῖ V-PAI-3S G3140 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 κέκραγεν V-2RAI-3S G2896 λέγων· V-PAP-NSM G3004 οὗτος D-NSM G3778 ἦν V-IAI-3S G1510 ὃν R-ASM G3739 εἶπον· V-2AAI-1S G3004 T-NSM G3588 ὀπίσω ADV G3694 μου P-1GS G1473 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 ἔμπροσθέν PREP G1715 μου P-1GS G1473 γέγονεν, V-2RAI-3S G1096 ὅτι CONJ G3754 πρῶτός A-NSM-S G4413 μου P-1GS G1473 ἦν.V-IAI-3S G1510


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
15. John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

KJVP
15. John G2491 bare witness G3140 of G4012 him, G846 and G2532 cried, G2896 saying, G3004 This G3778 was G2258 he of whom G3739 I spake, G2036 He that cometh G2064 after G3694 me G3450 is preferred G1096 before G1715 me: G3450 for he G3754 was G2258 before G4413 me. G3450

YLT
15. John doth testify concerning him, and hath cried, saying, `This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;`

ASV
15. John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

WEB
15. John testified about him. He cried out, saying, "This was he of whom I said, \'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.\'"

ESV
15. ( John bore witness about him, and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks before me, because he was before me.'")

RV
15. John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.

RSV
15. (John bore witness to him, and cried, "This was he of whom I said, `He who comes after me ranks before me, for he was before me.'")

NLT
15. John testified about him when he shouted to the crowds, "This is the one I was talking about when I said, 'Someone is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'"

NET
15. John testified about him and shouted out, "This one was the one about whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.'"

ERVEN
15. John told people about him. He said loudly, "This is the one I was talking about when I said, 'The one who is coming after me is greater than I am, because he was living before I was even born.'"



Notes

No Verse Added

יוחנן 1:15

  • Ἰωάννης N-NSM G2491 μαρτυρεῖ V-PAI-3S G3140 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 κέκραγεν V-2RAI-3S G2896 λέγων· V-PAP-NSM G3004 οὗτος D-NSM G3778 ἦν V-IAI-3S G1510 ὃν R-ASM G3739 εἶπον· V-2AAI-1S G3004 T-NSM G3588 ὀπίσω ADV G3694 μου P-1GS G1473 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 ἔμπροσθέν PREP G1715 μου P-1GS G1473 γέγονεν, V-2RAI-3S G1096 ὅτι CONJ G3754 πρῶτός A-NSM-S G4413 μου P-1GS G1473 ἦν.V-IAI-3S G1510
  • KJV

    John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
  • KJVP

    John G2491 bare witness G3140 of G4012 him, G846 and G2532 cried, G2896 saying, G3004 This G3778 was G2258 he of whom G3739 I spake, G2036 He that cometh G2064 after G3694 me G3450 is preferred G1096 before G1715 me: G3450 for he G3754 was G2258 before G4413 me. G3450
  • YLT

    John doth testify concerning him, and hath cried, saying, `This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;`
  • ASV

    John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
  • WEB

    John testified about him. He cried out, saying, "This was he of whom I said, \'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.\'"
  • ESV

    ( John bore witness about him, and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks before me, because he was before me.'")
  • RV

    John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
  • RSV

    (John bore witness to him, and cried, "This was he of whom I said, `He who comes after me ranks before me, for he was before me.'")
  • NLT

    John testified about him when he shouted to the crowds, "This is the one I was talking about when I said, 'Someone is coming after me who is far greater than I am, for he existed long before me.'"
  • NET

    John testified about him and shouted out, "This one was the one about whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.'"
  • ERVEN

    John told people about him. He said loudly, "This is the one I was talking about when I said, 'The one who is coming after me is greater than I am, because he was living before I was even born.'"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References