הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
לוקם 20:31
BLV
31.
καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 τρίτος A-NSM G5154 ἔλαβεν V-2AAI-3S G2983 αὐτήν, P-ASF G846 ὡσαύτως ADV G5615 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἑπτὰ A-NUI G2033 οὐ PRT-N G3756 κατέλιπον V-2AAI-3P G2641 τέκνα N-APN G5043 καὶ CONJ G2532 ἀπέθανον.V-2AAI-3P G599


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
31. And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.

KJVP
31. And G2532 the G3588 third G5154 took G2983 her; G846 and G1161 in like manner G5615 the G3588 seven G2033 also: G2532 and they left G2641 no G3756 children, G5043 and G2532 died. G599

YLT
31. and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;

ASV
31. and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

WEB
31. The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.

ESV
31. and the third took her, and likewise all seven left no children and died.

RV
31. and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

RSV
31. and the third took her, and likewise all seven left no children and died.

NLT
31. Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.

NET
31. and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.

ERVEN
31. And the third brother married the woman, and he died. The same thing happened with all the other brothers. They all died and had no children.



Notes

No Verse Added

לוקם 20:31

  • καὶ CONJ G2532 T-NSM G3588 τρίτος A-NSM G5154 ἔλαβεν V-2AAI-3S G2983 αὐτήν, P-ASF G846 ὡσαύτως ADV G5615 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἑπτὰ A-NUI G2033 οὐ PRT-N G3756 κατέλιπον V-2AAI-3P G2641 τέκνα N-APN G5043 καὶ CONJ G2532 ἀπέθανον.V-2AAI-3P G599
  • KJV

    And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 third G5154 took G2983 her; G846 and G1161 in like manner G5615 the G3588 seven G2033 also: G2532 and they left G2641 no G3756 children, G5043 and G2532 died. G599
  • YLT

    and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;
  • ASV

    and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
  • WEB

    The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
  • ESV

    and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
  • RV

    and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.
  • RSV

    and the third took her, and likewise all seven left no children and died.
  • NLT

    Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.
  • NET

    and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.
  • ERVEN

    And the third brother married the woman, and he died. The same thing happened with all the other brothers. They all died and had no children.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References