הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
מרקוםי 13:5
BLV
5.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἤρξατο V-ADI-3S G756 λέγειν V-PAN G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 βλέπετε V-PAM-2P G991 μή PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 ὑμᾶς P-2AP G5210 πλανήσῃ.V-AAS-3S G4105


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
5. And Jesus answering them began to say, {SCJ}Take heed lest any [man] deceive you: {SCJ.}

KJVP
5. And G1161 Jesus G2424 answering G611 them G846 began G756 to say, G3004 {SCJ} Take heed G991 lest G3361 any G5100 [man] deceive G4105 you: G5209 {SCJ.}

YLT
5. And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,

ASV
5. And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.

WEB
5. Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.

ESV
5. And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.

RV
5. And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.

RSV
5. And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.

NLT
5. Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,

NET
5. Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.

ERVEN
5. Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.



Notes

No Verse Added

מרקוםי 13:5

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἤρξατο V-ADI-3S G756 λέγειν V-PAN G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 βλέπετε V-PAM-2P G991 μή PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 ὑμᾶς P-2AP G5210 πλανήσῃ.V-AAS-3S G4105
  • KJV

    And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
  • KJVP

    And G1161 Jesus G2424 answering G611 them G846 began G756 to say, G3004 Take heed G991 lest G3361 any G5100 man deceive G4105 you: G5209
  • YLT

    And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,
  • ASV

    And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
  • WEB

    Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
  • ESV

    And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.
  • RV

    And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
  • RSV

    And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.
  • NLT

    Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
  • NET

    Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
  • ERVEN

    Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References