הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
במדבר 32:8
BLV
8.
כֹּה H3541 עָשׂוּ H6213 אֲבֹתֵיכֶם H1 בְּשָׁלְחִי H7971 אֹתָם H853 מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ H6947 לִרְאוֹת H7200 אֶת H853 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃


MHB
8. כֹּה H3541 עָשׂוּ H6213 VQQ3MP אֲבֹתֵיכֶם H1 בְּשָׁלְחִי H7971 אֹתָם H853 PART מִקָּדֵשׁ CPUN בַּרְנֵעַ H6947 לִרְאוֹת H7200 L-VQFC אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN

BHS
8. כֹּה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם בְּשָׁלְחִי אֹתָם מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לִרְאוֹת אֶת־הָאָרֶץ ׃

ALEP
8. ח כה עשו אבתיכם בשלחי אתם מקדש ברנע לראות את הארץ

WLC
8. כֹּה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם בְּשָׁלְחִי אֹתָם מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לִרְאֹות אֶת־הָאָרֶץ׃



KJV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

KJVP
8. Thus H3541 did H6213 your fathers, H1 when I sent H7971 them from Kadesh H4480 H6947 -barnea to see H7200 H853 the land. H776

YLT
8. `Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;

ASV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

WEB
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

ESV
8. Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

RV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.

RSV
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.

NLT
8. Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.

NET
8. Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.

ERVEN
8. Your fathers did the same thing to me. In Kadesh Barnea I sent spies to look at the land.



Notes

No Verse Added

במדבר 32:8

  • כֹּה H3541 עָשׂוּ H6213 אֲבֹתֵיכֶם H1 בְּשָׁלְחִי H7971 אֹתָם H853 מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ H6947 לִרְאוֹת H7200 אֶת H853 ־ הָאָֽרֶץ H776 ׃
  • MHB

    כֹּה H3541 עָשׂוּ H6213 VQQ3MP אֲבֹתֵיכֶם H1 בְּשָׁלְחִי H7971 אֹתָם H853 PART מִקָּדֵשׁ CPUN בַּרְנֵעַ H6947 לִרְאוֹת H7200 L-VQFC אֶת H853 PART ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
  • BHS

    כֹּה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם בְּשָׁלְחִי אֹתָם מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לִרְאוֹת אֶת־הָאָרֶץ ׃
  • ALEP

    ח כה עשו אבתיכם בשלחי אתם מקדש ברנע לראות את הארץ
  • WLC

    כֹּה עָשׂוּ אֲבֹתֵיכֶם בְּשָׁלְחִי אֹתָם מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לִרְאֹות אֶת־הָאָרֶץ׃
  • KJV

    Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
  • KJVP

    Thus H3541 did H6213 your fathers, H1 when I sent H7971 them from Kadesh H4480 H6947 -barnea to see H7200 H853 the land. H776
  • YLT

    `Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;
  • ASV

    Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
  • WEB

    Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
  • ESV

    Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
  • RV

    Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
  • RSV

    Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
  • NLT

    Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.
  • NET

    Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
  • ERVEN

    Your fathers did the same thing to me. In Kadesh Barnea I sent spies to look at the land.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References