BLV
5.
וָאֹמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 חֲדַל H2308 ־ נָא H4994 מִי H4310 יָקוּם H6965 יַעֲקֹב H3290 כִּי H3588 קָטֹן H6996 הֽוּא H1931 ׃
MHB
5. וָאֹמַר H559 W-VQY1MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 חֲדַל H2308 VQI2MS ־ CPUN נָא H4994 IJEC מִי H4310 IPRO יָקוּם H6965 VQY3MS יַעֲקֹב H3290 כִּי H3588 CONJ קָטֹן H6996 AMS הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
BHS
5. וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל־נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא ׃
ALEP
5. ה ואמר אדני יהוה חדל נא--מי יקום יעקב כי קטן הוא
WLC
5. וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל־נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא׃
KJV
5. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
KJVP
5. Then said H559 I , O Lord H136 GOD, H3069 cease, H2308 I beseech thee: H4994 by whom H4310 shall Jacob H3290 arise H6965 ? for H3588 he H1931 [is] small. H6996
YLT
5. `Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he [is] small?`
ASV
5. Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
WEB
5. Then I said, "Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."
ESV
5. Then I said, "O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!"
RV
5. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
RSV
5. Then I said, "O Lord GOD, cease, I beseech thee! How can Jacob stand? He is so small!"
NLT
5. Then I said, "O Sovereign LORD, please stop or we will not survive, for Israel is so small."
NET
5. I said, "Sovereign LORD, stop! How can Jacob survive? He is too weak!"
ERVEN
5. But I said, "Lord God, stop, I beg you! Jacob cannot survive! He is too small!"