הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 9:23
BLV
23.
וַיָּבֹא H935 מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וַיֵּצְאוּ H3318 וַֽיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיֵּרָא H7200 כְבוֹד H3519 ־ יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ כָּל H3605 ־ הָעָֽם H5971 ׃


MHB
23. וַיָּבֹא H935 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 אֶל H413 PREP ־ CPUN אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וַיֵּצְאוּ H3318 W-VQY3MP וַֽיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 PART ־ CPUN הָעָם H5971 וַיֵּרָא H7200 W-VNY3MS כְבוֹד H3519 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָעָֽם H5971 D-NMS ׃ EPUN

BHS
23. וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם ׃

ALEP
23. כג ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם

WLC
23. וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מֹועֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבֹוד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם׃



KJV
23. And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.

KJVP
23. And Moses H4872 and Aaron H175 went H935 into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and came out, H3318 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and the glory H3519 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 all H3605 the people. H5971

YLT
23. And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;

ASV
23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.

WEB
23. Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.

ESV
23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.

RV
23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.

RSV
23. And Moses and Aaron went into the tent of meeting; and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.

NLT
23. Then Moses and Aaron went into the Tabernacle, and when they came back out, they blessed the people again, and the glory of the LORD appeared to the whole community.

NET
23. Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.

ERVEN
23. Moses and Aaron went into the Meeting Tent. They came out and blessed the people. Then the Glory of the Lord appeared to all the people.



Notes

No Verse Added

ויקרא 9:23

  • וַיָּבֹא H935 מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וַיֵּצְאוּ H3318 וַֽיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 ־ הָעָם H5971 וַיֵּרָא H7200 כְבוֹד H3519 ־ יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ כָּל H3605 ־ הָעָֽם H5971 ׃
  • MHB

    וַיָּבֹא H935 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 אֶל H413 PREP ־ CPUN אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וַיֵּצְאוּ H3318 W-VQY3MP וַֽיְבָרֲכוּ H1288 אֶת H853 PART ־ CPUN הָעָם H5971 וַיֵּרָא H7200 W-VNY3MS כְבוֹד H3519 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָעָֽם H5971 D-NMS ׃ EPUN
  • BHS

    וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבוֹד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם ׃
  • ALEP

    כג ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם
  • WLC

    וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מֹועֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבֹוד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם׃
  • KJV

    And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
  • KJVP

    And Moses H4872 and Aaron H175 went H935 into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and came out, H3318 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and the glory H3519 of the LORD H3068 appeared H7200 unto H413 all H3605 the people. H5971
  • YLT

    And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;
  • ASV

    And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.
  • WEB

    Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
  • ESV

    And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
  • RV

    And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.
  • RSV

    And Moses and Aaron went into the tent of meeting; and when they came out they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
  • NLT

    Then Moses and Aaron went into the Tabernacle, and when they came back out, they blessed the people again, and the glory of the LORD appeared to the whole community.
  • NET

    Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.
  • ERVEN

    Moses and Aaron went into the Meeting Tent. They came out and blessed the people. Then the Glory of the Lord appeared to all the people.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References