הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 6:23
BLV
23.
וְכָל H3605 ־ חַטָּאת H2403 אֲשֶׁר H834 יוּבָא H935 מִדָּמָהּ H1818 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 לְכַפֵּר H3722 בַּקֹּדֶשׁ H6944 לֹא H3808 תֵאָכֵל H398 בָּאֵשׁ H784 תִּשָּׂרֵֽף H8313 ׃ פ


MHB
23. וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN מִנְחַת H4503 כֹּהֵן H3548 כָּלִיל H3632 תִּהְיֶה H1961 VQY3FS לֹא H3808 NADV תֵאָכֵֽל H398 ׃ EPUN פ CPUN

BHS
23. וְכָל־חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ לֹא תֵאָכֵל בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף ׃ פ

ALEP
23. כג וכל חטאת אשר יובא מדמה אל אהל מועד לכפר בקדש--לא תאכל באש תשרף  {פ}

WLC
23. וְכָל־חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֶל־אֹהֶל מֹועֵד לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ לֹא תֵאָכֵל בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף׃ פ



KJV
23. For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

KJVP
23. For every H3605 meat offering H4503 for the priest H3548 shall be H1961 wholly H3632 burnt : it shall not H3808 be eaten. H398

YLT
23. and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.`

ASV
23. And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

WEB
23. Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."

ESV
23. Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."

RV
23. And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.

RSV
23. Every cereal offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten."

NLT
23. All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten."

NET
23. Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten."

ERVEN
23. Every grain offering that a priest gives must be completely burned. It must not be eaten."



Notes

No Verse Added

ויקרא 6:23

  • וְכָל H3605 ־ חַטָּאת H2403 אֲשֶׁר H834 יוּבָא H935 מִדָּמָהּ H1818 אֶל H413 ־ אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 לְכַפֵּר H3722 בַּקֹּדֶשׁ H6944 לֹא H3808 תֵאָכֵל H398 בָּאֵשׁ H784 תִּשָּׂרֵֽף H8313 ׃ פ
  • MHB

    וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN מִנְחַת H4503 כֹּהֵן H3548 כָּלִיל H3632 תִּהְיֶה H1961 VQY3FS לֹא H3808 NADV תֵאָכֵֽל H398 ׃ EPUN פ CPUN
  • BHS

    וְכָל־חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֶל־אֹהֶל מוֹעֵד לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ לֹא תֵאָכֵל בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף ׃ פ
  • ALEP

    כג וכל חטאת אשר יובא מדמה אל אהל מועד לכפר בקדש--לא תאכל באש תשרף  {פ}
  • WLC

    וְכָל־חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֶל־אֹהֶל מֹועֵד לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ לֹא תֵאָכֵל בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף׃ פ
  • KJV

    For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • KJVP

    For every H3605 meat offering H4503 for the priest H3548 shall be H1961 wholly H3632 burnt : it shall not H3808 be eaten. H398
  • YLT

    and every present of a priest is a whole burnt-offering; it is not eaten.`
  • ASV

    And every meal-offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • WEB

    Every meal offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
  • ESV

    Every grain offering of a priest shall be wholly burned. It shall not be eaten."
  • RV

    And every meal offering of the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
  • RSV

    Every cereal offering of a priest shall be wholly burned; it shall not be eaten."
  • NLT

    All such grain offerings of a priest must be burned up entirely. None of it may be eaten."
  • NET

    Every grain offering of a priest must be a whole offering; it must not be eaten."
  • ERVEN

    Every grain offering that a priest gives must be completely burned. It must not be eaten."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References