הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 26:16
BLV
16.
אַף H637 ־ אֲנִי H589 אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ זֹּאת H2063 לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי H6485 עֲלֵיכֶם H5921 בֶּֽהָלָה H928 אֶת H853 ־ הַשַּׁחֶפֶת H7829 וְאֶת H853 ־ הַקַּדַּחַת H6920 מְכַלּוֹת H3615 עֵינַיִם H5869 וּמְדִיבֹת H1727 נָפֶשׁ H5315 וּזְרַעְתֶּם H2232 לָרִיק H7385 זַרְעֲכֶם H2233 וַאֲכָלֻהוּ H398 אֹיְבֵיכֶֽם H341 ׃


MHB
16. אַף H637 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ CPUN זֹּאת H2063 DPRO-3FS לָכֶם CPUN וְהִפְקַדְתִּי H6485 עֲלֵיכֶם H5921 PREP-2MP בֶּֽהָלָה H928 אֶת H853 PART ־ CPUN הַשַּׁחֶפֶת H7829 וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַקַּדַּחַת H6920 מְכַלּוֹת H3615 עֵינַיִם H5869 NMD וּמְדִיבֹת H1727 נָפֶשׁ H5315 וּזְרַעְתֶּם H2232 לָרִיק H7385 זַרְעֲכֶם H2233 CMS-2MP וַאֲכָלֻהוּ H398 אֹיְבֵיכֶֽם H341 ׃ EPUN

BHS
16. אַף־אֲנִי אֶעֱשֶׂה־זֹּאת לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת־הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת־הַקַּדַּחַת מְכַלּוֹת עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם ׃

ALEP
16. טז אף אני אעשה זאת לכם והפקדתי עליכם בהלה את השחפת ואת הקדחת מכלות עינים ומדיבת נפש וזרעתם לריק זרעכם ואכלהו איביכם

WLC
16. אַף־אֲנִי אֶעֱשֶׂה־זֹּאת לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת־הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת־הַקַּדַּחַת מְכַלֹּות עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם׃



KJV
16. I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

KJVP
16. I H589 also H637 will do H6213 this H2063 unto you ; I will even appoint H6485 over H5921 you terror, H928 H853 consumption, H7829 and the burning ague, H6920 that shall consume H3615 the eyes, H5869 and cause sorrow H1727 of heart: H5315 and ye shall sow H2232 your seed H2233 in vain, H7385 for your enemies H341 shall eat H398 it.

YLT
16. I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;

ASV
16. I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

WEB
16. I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.

ESV
16. then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

RV
16. I also will do this unto you; I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

RSV
16. I will do this to you: I will appoint over you sudden terror, consumption, and fever that waste the eyes and cause life to pine away. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it;

NLT
16. I will punish you. I will bring sudden terrors upon you-- wasting diseases and burning fevers that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will plant your crops in vain because your enemies will eat them.

NET
16. I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.

ERVEN
16. If you do that, I will cause terrible things to happen to you. I will cause you to have disease and fever. They will destroy your eyes and take away your life. You will not have success when you plant your seed. And your enemies will eat your crops.



Notes

No Verse Added

ויקרא 26:16

  • אַף H637 ־ אֲנִי H589 אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ זֹּאת H2063 לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי H6485 עֲלֵיכֶם H5921 בֶּֽהָלָה H928 אֶת H853 ־ הַשַּׁחֶפֶת H7829 וְאֶת H853 ־ הַקַּדַּחַת H6920 מְכַלּוֹת H3615 עֵינַיִם H5869 וּמְדִיבֹת H1727 נָפֶשׁ H5315 וּזְרַעְתֶּם H2232 לָרִיק H7385 זַרְעֲכֶם H2233 וַאֲכָלֻהוּ H398 אֹיְבֵיכֶֽם H341 ׃
  • MHB

    אַף H637 CONJ ־ CPUN אֲנִי H589 PPRO-1MS אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ CPUN זֹּאת H2063 DPRO-3FS לָכֶם CPUN וְהִפְקַדְתִּי H6485 עֲלֵיכֶם H5921 PREP-2MP בֶּֽהָלָה H928 אֶת H853 PART ־ CPUN הַשַּׁחֶפֶת H7829 וְאֶת H853 PART ־ CPUN הַקַּדַּחַת H6920 מְכַלּוֹת H3615 עֵינַיִם H5869 NMD וּמְדִיבֹת H1727 נָפֶשׁ H5315 וּזְרַעְתֶּם H2232 לָרִיק H7385 זַרְעֲכֶם H2233 CMS-2MP וַאֲכָלֻהוּ H398 אֹיְבֵיכֶֽם H341 ׃ EPUN
  • BHS

    אַף־אֲנִי אֶעֱשֶׂה־זֹּאת לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת־הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת־הַקַּדַּחַת מְכַלּוֹת עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם ׃
  • ALEP

    טז אף אני אעשה זאת לכם והפקדתי עליכם בהלה את השחפת ואת הקדחת מכלות עינים ומדיבת נפש וזרעתם לריק זרעכם ואכלהו איביכם
  • WLC

    אַף־אֲנִי אֶעֱשֶׂה־זֹּאת לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת־הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת־הַקַּדַּחַת מְכַלֹּות עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם׃
  • KJV

    I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • KJVP

    I H589 also H637 will do H6213 this H2063 unto you ; I will even appoint H6485 over H5921 you terror, H928 H853 consumption, H7829 and the burning ague, H6920 that shall consume H3615 the eyes, H5869 and cause sorrow H1727 of heart: H5315 and ye shall sow H2232 your seed H2233 in vain, H7385 for your enemies H341 shall eat H398 it.
  • YLT

    I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;
  • ASV

    I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • WEB

    I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.
  • ESV

    then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • RV

    I also will do this unto you; I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • RSV

    I will do this to you: I will appoint over you sudden terror, consumption, and fever that waste the eyes and cause life to pine away. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it;
  • NLT

    I will punish you. I will bring sudden terrors upon you-- wasting diseases and burning fevers that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will plant your crops in vain because your enemies will eat them.
  • NET

    I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.
  • ERVEN

    If you do that, I will cause terrible things to happen to you. I will cause you to have disease and fever. They will destroy your eyes and take away your life. You will not have success when you plant your seed. And your enemies will eat your crops.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References