הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 15:14
BLV
14.
וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁמִינִי H8066 יִֽקַּֽח H3947 ־ לוֹ שְׁתֵּי H8147 תֹרִים H8449 אוֹ H176 שְׁנֵי H8147 בְּנֵי H1121 יוֹנָה H3123 וּבָא H935 ׀ לִפְנֵי H6440 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ פֶּתַח H6607 אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וּנְתָנָם H5414 אֶל H413 ־ הַכֹּהֵֽן H3548 ׃


MHB
14. וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁמִינִי H8066 יִֽקַּֽח H3947 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS שְׁתֵּי H8147 ONUM תֹרִים H8449 אוֹ H176 CONJ שְׁנֵי H8147 ONUM בְּנֵי CMP יוֹנָה H3123 וּבָא H935 ׀ CPUN לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN פֶּתַח H6607 CMS אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וּנְתָנָם H5414 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַכֹּהֵֽן H3548 ׃ EPUN

BHS
14. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לוֹ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וּבָא לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן ׃

ALEP
14. יד וביום השמיני יקח לו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן

WLC
14. וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לֹו שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וּבָא ׀ לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן׃



KJV
14. And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:

KJVP
14. And on the eighth H8066 day H3117 he shall take H3947 to him two H8147 turtledoves, H8449 or H176 two H8147 young H1121 pigeons, H3123 and come H935 before H6440 the LORD H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and give H5414 them unto H413 the priest: H3548

YLT
14. `And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;

ASV
14. And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:

WEB
14. "\'On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before Yahweh to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest:

ESV
14. And on the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the LORD to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest.

RV
14. And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:

RSV
14. And on the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tent of meeting, and give them to the priest;

NLT
14. On the eighth day he must get two turtledoves or two young pigeons and come before the LORD at the entrance of the Tabernacle and give his offerings to the priest.

NET
14. Then on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, and he is to present himself before the LORD at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,

ERVEN
14. On the eighth day he must take for himself two doves or two young pigeons and come before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He will give the two birds to the priest.



Notes

No Verse Added

ויקרא 15:14

  • וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁמִינִי H8066 יִֽקַּֽח H3947 ־ לוֹ שְׁתֵּי H8147 תֹרִים H8449 אוֹ H176 שְׁנֵי H8147 בְּנֵי H1121 יוֹנָה H3123 וּבָא H935 ׀ לִפְנֵי H6440 יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ פֶּתַח H6607 אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וּנְתָנָם H5414 אֶל H413 ־ הַכֹּהֵֽן H3548 ׃
  • MHB

    וּבַיּוֹם H3117 הַשְּׁמִינִי H8066 יִֽקַּֽח H3947 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS שְׁתֵּי H8147 ONUM תֹרִים H8449 אוֹ H176 CONJ שְׁנֵי H8147 ONUM בְּנֵי CMP יוֹנָה H3123 וּבָא H935 ׀ CPUN לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN פֶּתַח H6607 CMS אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וּנְתָנָם H5414 אֶל H413 PREP ־ CPUN הַכֹּהֵֽן H3548 ׃ EPUN
  • BHS

    וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לוֹ שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וּבָא לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן ׃
  • ALEP

    יד וביום השמיני יקח לו שתי תרים או שני בני יונה ובא לפני יהוה אל פתח אהל מועד ונתנם אל הכהן
  • WLC

    וּבַיֹּום הַשְּׁמִינִי יִקַּח־לֹו שְׁתֵּי תֹרִים אֹו שְׁנֵי בְּנֵי יֹונָה וּבָא ׀ לִפְנֵי יְהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וּנְתָנָם אֶל־הַכֹּהֵן׃
  • KJV

    And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
  • KJVP

    And on the eighth H8066 day H3117 he shall take H3947 to him two H8147 turtledoves, H8449 or H176 two H8147 young H1121 pigeons, H3123 and come H935 before H6440 the LORD H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and give H5414 them unto H413 the priest: H3548
  • YLT

    `And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;
  • ASV

    And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:
  • WEB

    "\'On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before Yahweh to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest:
  • ESV

    And on the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the LORD to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest.
  • RV

    And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:
  • RSV

    And on the eighth day he shall take two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tent of meeting, and give them to the priest;
  • NLT

    On the eighth day he must get two turtledoves or two young pigeons and come before the LORD at the entrance of the Tabernacle and give his offerings to the priest.
  • NET

    Then on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, and he is to present himself before the LORD at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,
  • ERVEN

    On the eighth day he must take for himself two doves or two young pigeons and come before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He will give the two birds to the priest.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References