הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ויקרא 14:21
BLV
21.
וְאִם H518 ־ דַּל H1800 הוּא H1931 וְאֵין H369 יָדוֹ H3027 מַשֶּׂגֶת H5381 וְלָקַח H3947 כֶּבֶשׂ H3532 אֶחָד H259 אָשָׁם H817 לִתְנוּפָה H8573 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 וְעִשָּׂרוֹן H6241 סֹלֶת H5560 אֶחָד H259 בָּלוּל H1101 בַּשֶּׁמֶן H8081 לְמִנְחָה H4503 וְלֹג H3849 שָֽׁמֶן H8081 ׃


MHB
21. וְאִם H518 W-PART ־ CPUN דַּל H1800 הוּא H1931 PPRO-3MS וְאֵין H369 W-NPAR יָדוֹ H3027 CFS-3MS מַשֶּׂגֶת H5381 וְלָקַח H3947 W-VQQ3MS כֶּבֶשׂ H3532 אֶחָד H259 MMS אָשָׁם H817 לִתְנוּפָה H8573 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 PREP-3MS וְעִשָּׂרוֹן H6241 סֹלֶת H5560 אֶחָד H259 MMS בָּלוּל H1101 בַּשֶּׁמֶן H8081 לְמִנְחָה H4503 וְלֹג H3849 שָֽׁמֶן H8081 CMS ׃ EPUN

BHS
21. וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן ׃

ALEP
21. כא ואם דל הוא ואין ידו משגת--ולקח כבש אחד אשם לתנופה לכפר עליו ועשרון סלת אחד בלול בשמן למנחה--ולג שמן

WLC
21. וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדֹו מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרֹון סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן׃



KJV
21. And if he [be] poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb [for] a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;

KJVP
21. And if H518 he H1931 [be] poor, H1800 and cannot get so much H369 H3027; H5381 then he shall take H3947 one H259 lamb H3532 [for] a trespass offering H817 to be waved, H8573 to make an atonement H3722 for H5921 him , and one H259 tenth deal H6241 of fine flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 for a meat offering, H4503 and a log H3849 of oil; H8081

YLT
21. `And if he [is] poor, and his hand is not reaching [these things], then he hath taken one lamb -- a guilt-offering, for a wave-offering, to make atonement for him, and one-tenth deal of flour mixed with oil for a present, and a log of oil,

ASV
21. And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;

WEB
21. "If he is poor, and can\'t afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;

ESV
21. "But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil;

RV
21. And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part {cf15i of an ephah} of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;

RSV
21. "But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a cereal offering, and a log of oil;

NLT
21. "But anyone who is too poor and cannot afford these offerings may bring one male lamb for a guilt offering, to be lifted up as a special offering for purification. The person must also bring two quarts of choice flour moistened with olive oil for the grain offering and a cup of olive oil.

NET
21. "If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,

ERVEN
21. "A poor person might not be able to afford all these offerings. So that poor person can use one male lamb as a guilt offering. It will be presented to God so that the priest can make that person pure. The poor person must take 8 cups of fine flour mixed with oil. This flour will be used for a grain offering. The poor person must also take?of a pint of olive oil



Notes

No Verse Added

ויקרא 14:21

  • וְאִם H518 ־ דַּל H1800 הוּא H1931 וְאֵין H369 יָדוֹ H3027 מַשֶּׂגֶת H5381 וְלָקַח H3947 כֶּבֶשׂ H3532 אֶחָד H259 אָשָׁם H817 לִתְנוּפָה H8573 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 וְעִשָּׂרוֹן H6241 סֹלֶת H5560 אֶחָד H259 בָּלוּל H1101 בַּשֶּׁמֶן H8081 לְמִנְחָה H4503 וְלֹג H3849 שָֽׁמֶן H8081 ׃
  • MHB

    וְאִם H518 W-PART ־ CPUN דַּל H1800 הוּא H1931 PPRO-3MS וְאֵין H369 W-NPAR יָדוֹ H3027 CFS-3MS מַשֶּׂגֶת H5381 וְלָקַח H3947 W-VQQ3MS כֶּבֶשׂ H3532 אֶחָד H259 MMS אָשָׁם H817 לִתְנוּפָה H8573 לְכַפֵּר H3722 עָלָיו H5921 PREP-3MS וְעִשָּׂרוֹן H6241 סֹלֶת H5560 אֶחָד H259 MMS בָּלוּל H1101 בַּשֶּׁמֶן H8081 לְמִנְחָה H4503 וְלֹג H3849 שָֽׁמֶן H8081 CMS ׃ EPUN
  • BHS

    וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן ׃
  • ALEP

    כא ואם דל הוא ואין ידו משגת--ולקח כבש אחד אשם לתנופה לכפר עליו ועשרון סלת אחד בלול בשמן למנחה--ולג שמן
  • WLC

    וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדֹו מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרֹון סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן׃
  • KJV

    And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;
  • KJVP

    And if H518 he H1931 be poor, H1800 and cannot get so much H369 H3027; H5381 then he shall take H3947 one H259 lamb H3532 for a trespass offering H817 to be waved, H8573 to make an atonement H3722 for H5921 him , and one H259 tenth deal H6241 of fine flour H5560 mingled H1101 with oil H8081 for a meat offering, H4503 and a log H3849 of oil; H8081
  • YLT

    `And if he is poor, and his hand is not reaching these things, then he hath taken one lamb -- a guilt-offering, for a wave-offering, to make atonement for him, and one-tenth deal of flour mixed with oil for a present, and a log of oil,
  • ASV

    And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a trespass-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;
  • WEB

    "If he is poor, and can\'t afford so much, then he shall take one male lamb for a trespass offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;
  • ESV

    "But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil;
  • RV

    And if he be poor, and cannot get so much, then he shall take one he-lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part {cf15i of an ephah} of fine flour mingled with oil for a meal offering, and a log of oil;
  • RSV

    "But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a cereal offering, and a log of oil;
  • NLT

    "But anyone who is too poor and cannot afford these offerings may bring one male lamb for a guilt offering, to be lifted up as a special offering for purification. The person must also bring two quarts of choice flour moistened with olive oil for the grain offering and a cup of olive oil.
  • NET

    "If the person is poor and does not have sufficient means, he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil,
  • ERVEN

    "A poor person might not be able to afford all these offerings. So that poor person can use one male lamb as a guilt offering. It will be presented to God so that the priest can make that person pure. The poor person must take 8 cups of fine flour mixed with oil. This flour will be used for a grain offering. The poor person must also take?of a pint of olive oil
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References