הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
דניאל 2:31
BLV
31.
אנתה H607 מַלְכָּא H4430 חָזֵה H2370 הֲוַיְתָ H1934 וַאֲלוּ H431 צְלֵם H6755 חַד H2298 שַׂגִּיא H7690 צַלְמָא H6755 דִּכֵּן H1797 רַב H7229 וְזִיוֵהּ H2122 יַתִּיר H3493 קָאֵם H6966 לְקָבְלָךְ H6903 וְרֵוֵהּ H7299 דְּחִֽיל H1763 ׃


MHB
31. אנתה H607 מַלְכָּא H4430 חָזֵה H2370 הֲוַיְתָ H1934 וַאֲלוּ H431 צְלֵם H6755 חַד H2298 שַׂגִּיא H7690 צַלְמָא H6755 דִּכֵּן H1797 רַב H7229 וְזִיוֵהּ H2122 יַתִּיר H3493 קָאֵם H6966 לְקָבְלָךְ H6903 וְרֵוֵהּ H7299 דְּחִֽיל H1763 ׃ EPUN

BHS
31. אַנְתָּה מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ צְלֵם חַד שַׂגִּיא צַלְמָא דִּכֵּן רַב וְזִיוֵהּ יַתִּיר קָאֵם לְקָבְלָךְ וְרֵוֵהּ דְּחִיל ׃

ALEP
31. לא אנתה (אנת) מלכא חזה הוית ואלו צלם חד שגיא--צלמא דכן רב וזיוה יתיר קאם לקבלך ורוה דחיל

WLC
31. [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ ק) מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ צְלֵם חַד שַׂגִּיא צַלְמָא דִּכֵּן רַב וְזִיוֵהּ יַתִּיר קָאֵם לְקָבְלָךְ וְרֵוֵהּ דְּחִיל׃



KJV
31. Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.

KJVP
31. Thou H607 , O king, H4430 sawest H2370 H1934 , and behold H431 a H2298 great H7690 image. H6755 This H1797 great H7229 image, H6755 whose brightness H2122 [was] excellent, H3493 stood H6966 before H6903 thee ; and the form H7299 thereof [was] terrible. H1763

YLT
31. `Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image [is] mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance [is] terrible.

ASV
31. Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.

WEB
31. You, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and the aspect of it was awesome.

ESV
31. "You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening.

RV
31. Thou, O king, sawest, and behold a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.

RSV
31. "You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening.

NLT
31. "In your vision, Your Majesty, you saw standing before you a huge, shining statue of a man. It was a frightening sight.

NET
31. "You, O king, were watching as a great statue— one of impressive size and extraordinary brightness— was standing before you. Its appearance caused alarm.

ERVEN
31. "King, in your dream you saw a large statue in front of you that was very large and shiny. It was very impressive.



Notes

No Verse Added

דניאל 2:31

  • אנתה H607 מַלְכָּא H4430 חָזֵה H2370 הֲוַיְתָ H1934 וַאֲלוּ H431 צְלֵם H6755 חַד H2298 שַׂגִּיא H7690 צַלְמָא H6755 דִּכֵּן H1797 רַב H7229 וְזִיוֵהּ H2122 יַתִּיר H3493 קָאֵם H6966 לְקָבְלָךְ H6903 וְרֵוֵהּ H7299 דְּחִֽיל H1763 ׃
  • MHB

    אנתה H607 מַלְכָּא H4430 חָזֵה H2370 הֲוַיְתָ H1934 וַאֲלוּ H431 צְלֵם H6755 חַד H2298 שַׂגִּיא H7690 צַלְמָא H6755 דִּכֵּן H1797 רַב H7229 וְזִיוֵהּ H2122 יַתִּיר H3493 קָאֵם H6966 לְקָבְלָךְ H6903 וְרֵוֵהּ H7299 דְּחִֽיל H1763 ׃ EPUN
  • BHS

    אַנְתָּה מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ צְלֵם חַד שַׂגִּיא צַלְמָא דִּכֵּן רַב וְזִיוֵהּ יַתִּיר קָאֵם לְקָבְלָךְ וְרֵוֵהּ דְּחִיל ׃
  • ALEP

    לא אנתה (אנת) מלכא חזה הוית ואלו צלם חד שגיא--צלמא דכן רב וזיוה יתיר קאם לקבלך ורוה דחיל
  • WLC

    אַנְתָּה כ (אַנְתְּ ק) מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ צְלֵם חַד שַׂגִּיא צַלְמָא דִּכֵּן רַב וְזִיוֵהּ יַתִּיר קָאֵם לְקָבְלָךְ וְרֵוֵהּ דְּחִיל׃
  • KJV

    Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.
  • KJVP

    Thou H607 , O king, H4430 sawest H2370 H1934 , and behold H431 a H2298 great H7690 image. H6755 This H1797 great H7229 image, H6755 whose brightness H2122 was excellent, H3493 stood H6966 before H6903 thee ; and the form H7299 thereof was terrible. H1763
  • YLT

    `Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image is mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance is terrible.
  • ASV

    Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.
  • WEB

    You, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and the aspect of it was awesome.
  • ESV

    "You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening.
  • RV

    Thou, O king, sawest, and behold a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.
  • RSV

    "You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening.
  • NLT

    "In your vision, Your Majesty, you saw standing before you a huge, shining statue of a man. It was a frightening sight.
  • NET

    "You, O king, were watching as a great statue— one of impressive size and extraordinary brightness— was standing before you. Its appearance caused alarm.
  • ERVEN

    "King, in your dream you saw a large statue in front of you that was very large and shiny. It was very impressive.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References