הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 7:21
BLV
21.
וּנְתַתִּיו H5414 בְּיַֽד H3027 ־ הַזָּרִים H2114 לָבַז H957 וּלְרִשְׁעֵי H7563 הָאָרֶץ H776 לְשָׁלָל H7998 וחללה H2490 ׃


MHB
21. וּנְתַתִּיו H5414 בְּיַֽד H3027 ־ CPUN הַזָּרִים H2114 לָבַז H957 וּלְרִשְׁעֵי H7563 הָאָרֶץ H776 D-GFS לְשָׁלָל H7998 וחללה H2490 ׃ EPUN

BHS
21. וּנְתַתִּיו בְּיַד־הַזָּרִים לָבַז וּלְרִשְׁעֵי הָאָרֶץ לְשָׁלָל וְחִלְּלֻהָ ׃

ALEP
21. כא ונתתיו ביד הזרים לבז ולרשעי הארץ לשלל וחללוה (וחללוהו)

WLC
21. וּנְתַתִּיו בְּיַד־הַזָּרִים לָבַז וּלְרִשְׁעֵי הָאָרֶץ לְשָׁלָל [וְחִלְּלֻהָ כ] (וְחִלְּלוּהוּ׃ ק)



KJV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.

KJVP
21. And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey, H957 and to the wicked H7563 of the earth H776 for a spoil; H7998 and they shall pollute H2490 it.

YLT
21. And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.

ASV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

WEB
21. I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

ESV
21. And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.

RV
21. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

RSV
21. And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.

NLT
21. I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.

NET
21. I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.

ERVEN
21. I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 7:21

  • וּנְתַתִּיו H5414 בְּיַֽד H3027 ־ הַזָּרִים H2114 לָבַז H957 וּלְרִשְׁעֵי H7563 הָאָרֶץ H776 לְשָׁלָל H7998 וחללה H2490 ׃
  • MHB

    וּנְתַתִּיו H5414 בְּיַֽד H3027 ־ CPUN הַזָּרִים H2114 לָבַז H957 וּלְרִשְׁעֵי H7563 הָאָרֶץ H776 D-GFS לְשָׁלָל H7998 וחללה H2490 ׃ EPUN
  • BHS

    וּנְתַתִּיו בְּיַד־הַזָּרִים לָבַז וּלְרִשְׁעֵי הָאָרֶץ לְשָׁלָל וְחִלְּלֻהָ ׃
  • ALEP

    כא ונתתיו ביד הזרים לבז ולרשעי הארץ לשלל וחללוה (וחללוהו)
  • WLC

    וּנְתַתִּיו בְּיַד־הַזָּרִים לָבַז וּלְרִשְׁעֵי הָאָרֶץ לְשָׁלָל וְחִלְּלֻהָ כ (וְחִלְּלוּהוּ׃ ק)
  • KJV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
  • KJVP

    And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey, H957 and to the wicked H7563 of the earth H776 for a spoil; H7998 and they shall pollute H2490 it.
  • YLT

    And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
  • ASV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • WEB

    I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • ESV

    And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
  • RV

    And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • RSV

    And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
  • NLT

    I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.
  • NET

    I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
  • ERVEN

    I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References