הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 29:8
BLV
8.
לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 הִנְנִי H2005 מֵבִיא H935 עָלַיִךְ H5921 חָרֶב H2719 וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֵּךְ H4480 אָדָם H120 וּבְהֵמָֽה H929 ׃


MHB
8. לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 הִנְנִי H2005 IJEC-1MS מֵבִיא H935 VHPMS עָלַיִךְ H5921 חָרֶב H2719 NFS וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֵּךְ H4480 אָדָם H120 NMS וּבְהֵמָֽה H929 ׃ EPUN

BHS
8. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ חָרֶב וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ אָדָם וּבְהֵמָה ׃

ALEP
8. ח לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה

WLC
8. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ חָרֶב וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ אָדָם וּבְהֵמָה׃



KJV
8. Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.

KJVP
8. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I will bring H935 a sword H2719 upon H5921 thee , and cut off H3772 man H120 and beast H929 out of H4480 thee.

YLT
8. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast.

ASV
8. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.

WEB
8. Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring a sword on you, and will cut off from you man and animal.

ESV
8. Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,

RV
8. Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.

RSV
8. therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast;

NLT
8. "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.

NET
8. "'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal.

ERVEN
8. So this is what the Lord God says: "I will bring a sword against you. I will destroy all your people and animals.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 29:8

  • לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 הִנְנִי H2005 מֵבִיא H935 עָלַיִךְ H5921 חָרֶב H2719 וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֵּךְ H4480 אָדָם H120 וּבְהֵמָֽה H929 ׃
  • MHB

    לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 הִנְנִי H2005 IJEC-1MS מֵבִיא H935 VHPMS עָלַיִךְ H5921 חָרֶב H2719 NFS וְהִכְרַתִּי H3772 מִמֵּךְ H4480 אָדָם H120 NMS וּבְהֵמָֽה H929 ׃ EPUN
  • BHS

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ חָרֶב וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ אָדָם וּבְהֵמָה ׃
  • ALEP

    ח לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה
  • WLC

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ חָרֶב וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ אָדָם וּבְהֵמָה׃
  • KJV

    Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I will bring H935 a sword H2719 upon H5921 thee , and cut off H3772 man H120 and beast H929 out of H4480 thee.
  • YLT

    Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast.
  • ASV

    Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.
  • WEB

    Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring a sword on you, and will cut off from you man and animal.
  • ESV

    Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,
  • RV

    Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.
  • RSV

    therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast;
  • NLT

    "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.
  • NET

    "'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal.
  • ERVEN

    So this is what the Lord God says: "I will bring a sword against you. I will destroy all your people and animals.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References