הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 28:6
BLV
6.
לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 יַעַן H3282 תִּתְּךָ H5414 אֶת H853 ־ לְבָבְךָ H3824 כְּלֵב H3820 אֱלֹהִֽים H430 ׃


MHB
6. לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 יַעַן H3282 ADV תִּתְּךָ H5414 אֶת H853 PART ־ CPUN לְבָבְךָ H3824 כְּלֵב H3820 אֱלֹהִֽים H430 NAME-4MP ׃ EPUN

BHS
6. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן תִּתְּךָ אֶת־לְבָבְךָ כְּלֵב אֱלֹהִים ׃

ALEP
6. ו לכן כה אמר אדני יהוה  יען תתך את לבבך כלב אלהים

WLC
6. לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן תִּתְּךָ אֶת־לְבָבְךָ כְּלֵב אֱלֹהִים׃



KJV
6. Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;

KJVP
6. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because H3282 thou hast set H5414 H853 thine heart H3820 as the heart H3820 of God; H430

YLT
6. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of thy giving out thy heart as the heart of God,

ASV
6. therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,

WEB
6. therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God,

ESV
6. therefore thus says the Lord GOD: Because you make your heart like the heart of a god,

RV
6. therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast set thine heart as the heart of God;

RSV
6. therefore thus says the Lord GOD: "Because you consider yourself as wise as a god,

NLT
6. "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because you think you are as wise as a god,

NET
6. "'Therefore this is what the sovereign LORD says: Because you think you are godlike,

ERVEN
6. "'So this is what the Lord God says: Tyre, you thought you were like a god.



Notes

No Verse Added

יחזקאל 28:6

  • לָכֵן H3651 כֹּה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 יַעַן H3282 תִּתְּךָ H5414 אֶת H853 ־ לְבָבְךָ H3824 כְּלֵב H3820 אֱלֹהִֽים H430 ׃
  • MHB

    לָכֵן H3651 L-ADV כֹּה H3541 אָמַר H559 VQQ3MS אֲדֹנָי H136 EDS יְהוִה H3069 יַעַן H3282 ADV תִּתְּךָ H5414 אֶת H853 PART ־ CPUN לְבָבְךָ H3824 כְּלֵב H3820 אֱלֹהִֽים H430 NAME-4MP ׃ EPUN
  • BHS

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן תִּתְּךָ אֶת־לְבָבְךָ כְּלֵב אֱלֹהִים ׃
  • ALEP

    ו לכן כה אמר אדני יהוה  יען תתך את לבבך כלב אלהים
  • WLC

    לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן תִּתְּךָ אֶת־לְבָבְךָ כְּלֵב אֱלֹהִים׃
  • KJV

    Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because H3282 thou hast set H5414 H853 thine heart H3820 as the heart H3820 of God; H430
  • YLT

    Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of thy giving out thy heart as the heart of God,
  • ASV

    therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,
  • WEB

    therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God,
  • ESV

    therefore thus says the Lord GOD: Because you make your heart like the heart of a god,
  • RV

    therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast set thine heart as the heart of God;
  • RSV

    therefore thus says the Lord GOD: "Because you consider yourself as wise as a god,
  • NLT

    "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because you think you are as wise as a god,
  • NET

    "'Therefore this is what the sovereign LORD says: Because you think you are godlike,
  • ERVEN

    "'So this is what the Lord God says: Tyre, you thought you were like a god.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References