הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יחזקאל 22:16
BLV
16.
וְנִחַלְתְּ H2490 בָּךְ לְעֵינֵי H5869 גוֹיִם H1471 וְיָדַעַתְּ H3045 כִּֽי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃ פ


MHB
16. וְנִחַלְתְּ H2490 בָּךְ B-PREP-2FS לְעֵינֵי H5869 גוֹיִם H1471 NMP וְיָדַעַתְּ H3045 כִּֽי H3588 CONJ ־ B-PREP-2FS אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ B-PREP-2FS פ B-PREP-2FS

BHS
16. וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גוֹיִם וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה ׃ פ

ALEP
16. טז ונחלת בך לעיני גוים וידעת כי אני יהוה  {פ}

WLC
16. וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גֹויִם וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ



KJV
16. And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.

KJVP
16. And thou shalt take thine inheritance H2490 in thyself in the sight H5869 of the heathen, H1471 and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
16. And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I [am] Jehovah.`

ASV
16. And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

WEB
16. You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.

ESV
16. And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD."

RV
16. And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.

RSV
16. And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."

NLT
16. And when I have been dishonored among the nations because of you, you will know that I am the LORD."

NET
16. You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.'"

ERVEN
16. But Jerusalem, you will become unclean. And the other nations will see all these things happen. Then you will know that I am the Lord.'"



Notes

No Verse Added

יחזקאל 22:16

  • וְנִחַלְתְּ H2490 בָּךְ לְעֵינֵי H5869 גוֹיִם H1471 וְיָדַעַתְּ H3045 כִּֽי H3588 ־ אֲנִי H589 יְהוָֽה H3068 ׃ פ
  • MHB

    וְנִחַלְתְּ H2490 בָּךְ B-PREP-2FS לְעֵינֵי H5869 גוֹיִם H1471 NMP וְיָדַעַתְּ H3045 כִּֽי H3588 CONJ ־ B-PREP-2FS אֲנִי H589 PPRO-1MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ B-PREP-2FS פ B-PREP-2FS
  • BHS

    וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גוֹיִם וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה ׃ פ
  • ALEP

    טז ונחלת בך לעיני גוים וידעת כי אני יהוה  {פ}
  • WLC

    וְנִחַלְתְּ בָּךְ לְעֵינֵי גֹויִם וְיָדַעַתְּ כִּי־אֲנִי יְהוָה׃ פ
  • KJV

    And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.
  • KJVP

    And thou shalt take thine inheritance H2490 in thyself in the sight H5869 of the heathen, H1471 and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.`
  • ASV

    And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.
  • WEB

    You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD."
  • RV

    And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am the LORD.
  • RSV

    And I shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."
  • NLT

    And when I have been dishonored among the nations because of you, you will know that I am the LORD."
  • NET

    You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the LORD.'"
  • ERVEN

    But Jerusalem, you will become unclean. And the other nations will see all these things happen. Then you will know that I am the Lord.'"
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References