BLV
12.
וְאִישׁ H376 אֶל H413 ־ עֵבֶר H5676 פָּנָיו H6440 יֵלֵכוּ H1980 אֶל H413 אֲשֶׁר H834 יִֽהְיֶה H1961 ־ שָׁמָּה H8033 הָרוּחַ H7307 לָלֶכֶת H1980 יֵלֵכוּ H1980 לֹא H3808 יִסַּבּוּ H5437 בְּלֶכְתָּֽן H1980 ׃
MHB
12. וְאִישׁ H376 W-NMS אֶל H413 PREP ־ CPUN עֵבֶר H5676 פָּנָיו H6440 CMP-3MS יֵלֵכוּ H1980 אֶל H413 PREP אֲשֶׁר H834 RPRO יִֽהְיֶה H1961 VQY3MS ־ CPUN שָׁמָּה H8033 ADV-3FS הָרוּחַ H7307 לָלֶכֶת H1980 L-VQFC יֵלֵכוּ H1980 לֹא H3808 NADV יִסַּבּוּ H5437 בְּלֶכְתָּֽן H1980 ׃ EPUN
BHS
12. וְאִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן ׃
ALEP
12. יב ואיש אל עבר פניו ילכו אל אשר יהיה שמה הרוח ללכת ילכו לא יסבו בלכתן
WLC
12. וְאִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃
KJV
12. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; [and] they turned not when they went.
KJVP
12. And they went H1980 every one H376 straight H5676 forward: H6440 whither H834 H8033 the spirit H7307 was H1961 to go, H1980 they went; H1980 [and] they turned H5437 not H3808 when they went. H1980
YLT
12. And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.
ASV
12. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
WEB
12. They went everyone straight forward: where the spirit was to go, they went; they didn\'t turn when they went.
ESV
12. And each went straight forward. Wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
RV
12. And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; they turned not when they went.
RSV
12. And each went straight forward; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went.
NLT
12. They went in whatever direction the spirit chose, and they moved straight forward in any direction without turning around.
NET
12. Each moved straight ahead— wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
ERVEN
12. Each living being went in the direction it was looking. They went wherever the spirit caused them to go, but they did not turn when they moved.