הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ירמיה 47:4
BLV
4.
עַל H5921 ־ הַיּוֹם H3117 הַבָּא H935 לִשְׁדוֹד H7703 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ פְּלִשְׁתִּים H6430 לְהַכְרִית H3772 לְצֹר H6865 וּלְצִידוֹן H6721 כֹּל H3605 שָׂרִיד H8300 עֹזֵר H5826 כִּֽי H3588 ־ שֹׁדֵד H7703 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ פְּלִשְׁתִּים H6430 שְׁאֵרִית H7611 אִי H339 כַפְתּֽוֹר H3731 ׃


MHB
4. עַל H5921 PREP ־ CPUN הַיּוֹם H3117 D-AMS הַבָּא H935 לִשְׁדוֹד H7703 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN פְּלִשְׁתִּים H6430 TMS לְהַכְרִית H3772 לְצֹר H6865 וּלְצִידוֹן H6721 כֹּל H3605 NMS שָׂרִיד H8300 NMS עֹזֵר H5826 VQPMS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שֹׁדֵד H7703 יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN פְּלִשְׁתִּים H6430 TMS שְׁאֵרִית H7611 אִי H339 כַפְתּֽוֹר H3731 ׃ EPUN

BHS
4. עַל־הַיּוֹם הַבָּא לִשְׁדוֹד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידוֹן כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתּוֹר ׃

ALEP
4. ד על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר  כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור

WLC
4. עַל־הַיֹּום הַבָּא לִשְׁדֹוד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידֹון כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתֹּור׃



KJV
4. Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

KJVP
4. Because of H5921 the day H3117 that cometh H935 to spoil H7703 H853 all H3605 the Philistines, H6430 [and] to cut off H3772 from Tyrus H6865 and Zidon H6721 every H3605 helper H5826 that remaineth: H8300 for H3588 the LORD H3068 will spoil H7703 H853 the Philistines, H6430 the remnant H7611 of the country H339 of Caphtor. H3731

YLT
4. Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.

ASV
4. because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

WEB
4. because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

ESV
4. because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.

RV
4. because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

RSV
4. because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.

NLT
4. "The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the remnant of the Philistines, those colonists from the island of Crete.

NET
4. For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the LORD, will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.

ERVEN
4. because the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy Tyre and Sidon's remaining helpers. The Lord will destroy the Philistines. He will destroy the survivors from the Island of Crete.



Notes

No Verse Added

ירמיה 47:4

  • עַל H5921 ־ הַיּוֹם H3117 הַבָּא H935 לִשְׁדוֹד H7703 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ פְּלִשְׁתִּים H6430 לְהַכְרִית H3772 לְצֹר H6865 וּלְצִידוֹן H6721 כֹּל H3605 שָׂרִיד H8300 עֹזֵר H5826 כִּֽי H3588 ־ שֹׁדֵד H7703 יְהוָה H3068 אֶת H853 ־ פְּלִשְׁתִּים H6430 שְׁאֵרִית H7611 אִי H339 כַפְתּֽוֹר H3731 ׃
  • MHB

    עַל H5921 PREP ־ CPUN הַיּוֹם H3117 D-AMS הַבָּא H935 לִשְׁדוֹד H7703 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN פְּלִשְׁתִּים H6430 TMS לְהַכְרִית H3772 לְצֹר H6865 וּלְצִידוֹן H6721 כֹּל H3605 NMS שָׂרִיד H8300 NMS עֹזֵר H5826 VQPMS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שֹׁדֵד H7703 יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN פְּלִשְׁתִּים H6430 TMS שְׁאֵרִית H7611 אִי H339 כַפְתּֽוֹר H3731 ׃ EPUN
  • BHS

    עַל־הַיּוֹם הַבָּא לִשְׁדוֹד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידוֹן כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתּוֹר ׃
  • ALEP

    ד על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר  כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור
  • WLC

    עַל־הַיֹּום הַבָּא לִשְׁדֹוד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידֹון כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתֹּור׃
  • KJV

    Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
  • KJVP

    Because of H5921 the day H3117 that cometh H935 to spoil H7703 H853 all H3605 the Philistines, H6430 and to cut off H3772 from Tyrus H6865 and Zidon H6721 every H3605 helper H5826 that remaineth: H8300 for H3588 the LORD H3068 will spoil H7703 H853 the Philistines, H6430 the remnant H7611 of the country H339 of Caphtor. H3731
  • YLT

    Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
  • ASV

    because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
  • WEB

    because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
  • ESV

    because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
  • RV

    because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
  • RSV

    because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
  • NLT

    "The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the remnant of the Philistines, those colonists from the island of Crete.
  • NET

    For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the LORD, will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.
  • ERVEN

    because the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy Tyre and Sidon's remaining helpers. The Lord will destroy the Philistines. He will destroy the survivors from the Island of Crete.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References