הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ירמיה 35:10
BLV
10.
וַנֵּשֶׁב H3427 בָּֽאֳהָלִים H168 וַנִּשְׁמַע H8085 וַנַּעַשׂ H6213 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 ־ צִוָּנוּ H6680 יוֹנָדָב H3122 אָבִֽינוּ H1 ׃


MHB
10. וַנֵּשֶׁב H3427 בָּֽאֳהָלִים H168 וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ H6213 כְּכֹל H3605 K-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוָּנוּ H6680 יוֹנָדָב H3122 אָבִֽינוּ H1 ׃ EPUN

BHS
10. וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יוֹנָדָב אָבִינוּ ׃

ALEP
10. י ונשב באהלים ונשמע ונעש ככל אשר צונו יונדב אבינו

WLC
10. וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יֹונָדָב אָבִינוּ׃



KJV
10. But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

KJVP
10. But we have dwelt H3427 in tents, H168 and have obeyed, H8085 and done H6213 according to all H3605 that H834 Jonadab H3122 our father H1 commanded H6680 us.

YLT
10. and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;

ASV
10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

WEB
10. but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

ESV
10. but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.

RV
10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

RSV
10. but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.

NLT
10. We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.

NET
10. We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.

ERVEN
10. We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.



Notes

No Verse Added

ירמיה 35:10

  • וַנֵּשֶׁב H3427 בָּֽאֳהָלִים H168 וַנִּשְׁמַע H8085 וַנַּעַשׂ H6213 כְּכֹל H3605 אֲשֶׁר H834 ־ צִוָּנוּ H6680 יוֹנָדָב H3122 אָבִֽינוּ H1 ׃
  • MHB

    וַנֵּשֶׁב H3427 בָּֽאֳהָלִים H168 וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ H6213 כְּכֹל H3605 K-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN צִוָּנוּ H6680 יוֹנָדָב H3122 אָבִֽינוּ H1 ׃ EPUN
  • BHS

    וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יוֹנָדָב אָבִינוּ ׃
  • ALEP

    י ונשב באהלים ונשמע ונעש ככל אשר צונו יונדב אבינו
  • WLC

    וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יֹונָדָב אָבִינוּ׃
  • KJV

    But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • KJVP

    But we have dwelt H3427 in tents, H168 and have obeyed, H8085 and done H6213 according to all H3605 that H834 Jonadab H3122 our father H1 commanded H6680 us.
  • YLT

    and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
  • ASV

    but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • WEB

    but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • ESV

    but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
  • RV

    but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • RSV

    but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
  • NLT

    We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
  • NET

    We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
  • ERVEN

    We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References