הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ירמיה 34:19
BLV
19.
שָׂרֵי H8269 יְהוּדָה H3063 וְשָׂרֵי H8269 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַסָּֽרִסִים H5631 וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְכֹל H3605 עַם H5971 הָאָרֶץ H776 הָעֹבְרִים H5674 בֵּין H996 בִּתְרֵי H1335 הָעֵֽגֶל H5695 ׃


MHB
19. שָׂרֵי H8269 CMP יְהוּדָה H3063 וְשָׂרֵי H8269 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַסָּֽרִסִים H5631 וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְכֹל H3605 W-CMS עַם H5971 NMS הָאָרֶץ H776 D-GFS הָעֹבְרִים H5674 בֵּין H996 PREP בִּתְרֵי H1335 הָעֵֽגֶל H5695 ׃ EPUN

BHS
19. שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלַםִ הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל ׃

ALEP
19. יט שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ--העברים בין בתרי העגל

WLC
19. שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלִַם הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל׃



KJV
19. The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

KJVP
19. The princes H8269 of Judah, H3063 and the princes H8269 of Jerusalem, H3389 the eunuchs, H5631 and the priests, H3548 and all H3605 the people H5971 of the land, H776 which passed H5674 between H996 the parts H1335 of the calf; H5695

YLT
19. heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf --

ASV
19. the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

WEB
19. the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

ESV
19. the officials of Judah, the officials of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf.

RV
19. the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

RSV
19. the princes of Judah, the princes of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;

NLT
19. Yes, I will cut you apart, whether you are officials of Judah or Jerusalem, court officials, priests, or common people-- for you have broken your oath.

NET
19. I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.

ERVEN
19. These are the people who walked between the two pieces of the calf when they made the agreement before me: the leaders of Judah and Jerusalem, the important officials of the court, the priests, and the people of the land.



Notes

No Verse Added

ירמיה 34:19

  • שָׂרֵי H8269 יְהוּדָה H3063 וְשָׂרֵי H8269 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַסָּֽרִסִים H5631 וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְכֹל H3605 עַם H5971 הָאָרֶץ H776 הָעֹבְרִים H5674 בֵּין H996 בִּתְרֵי H1335 הָעֵֽגֶל H5695 ׃
  • MHB

    שָׂרֵי H8269 CMP יְהוּדָה H3063 וְשָׂרֵי H8269 יְרוּשָׁלִַם H3389 הַסָּֽרִסִים H5631 וְהַכֹּהֲנִים H3548 וְכֹל H3605 W-CMS עַם H5971 NMS הָאָרֶץ H776 D-GFS הָעֹבְרִים H5674 בֵּין H996 PREP בִּתְרֵי H1335 הָעֵֽגֶל H5695 ׃ EPUN
  • BHS

    שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלַםִ הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל ׃
  • ALEP

    יט שרי יהודה ושרי ירושלם הסרסים והכהנים וכל עם הארץ--העברים בין בתרי העגל
  • WLC

    שָׂרֵי יְהוּדָה וְשָׂרֵי יְרוּשָׁלִַם הַסָּרִסִים וְהַכֹּהֲנִים וְכֹל עַם הָאָרֶץ הָעֹבְרִים בֵּין בִּתְרֵי הָעֵגֶל׃
  • KJV

    The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
  • KJVP

    The princes H8269 of Judah, H3063 and the princes H8269 of Jerusalem, H3389 the eunuchs, H5631 and the priests, H3548 and all H3605 the people H5971 of the land, H776 which passed H5674 between H996 the parts H1335 of the calf; H5695
  • YLT

    heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf --
  • ASV

    the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;
  • WEB

    the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;
  • ESV

    the officials of Judah, the officials of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf.
  • RV

    the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
  • RSV

    the princes of Judah, the princes of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;
  • NLT

    Yes, I will cut you apart, whether you are officials of Judah or Jerusalem, court officials, priests, or common people-- for you have broken your oath.
  • NET

    I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.
  • ERVEN

    These are the people who walked between the two pieces of the calf when they made the agreement before me: the leaders of Judah and Jerusalem, the important officials of the court, the priests, and the people of the land.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References