BLV
13.
והבאיתי H935 עַל H5921 ־ הָאָרֶץ H776 הַהִיא H1931 אֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ דְּבָרַי H1697 אֲשֶׁר H834 ־ דִּבַּרְתִּי H1696 עָלֶיהָ H5921 אֵת H853 כָּל H3605 ־ הַכָּתוּב H3789 בַּסֵּפֶר H5612 הַזֶּה H2088 אֲשֶׁר H834 ־ נִבָּא H5012 יִרְמְיָהוּ H3414 עַל H5921 ־ כָּל H3605 ־ הַגּוֹיִֽם H1471 ׃
MHB
13. והבאיתי H935 עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS הַהִיא H1931 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN דְּבָרַי H1697 CMP-1MS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN דִּבַּרְתִּי H1696 VPQ1MS עָלֶיהָ H5921 PREP אֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַכָּתוּב H3789 בַּסֵּפֶר H5612 BD-NMS הַזֶּה H2088 D-PMS אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN נִבָּא H5012 יִרְמְיָהוּ H3414 עַל H5921 PREP ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַגּוֹיִֽם H1471 ׃ EPUN
BHS
13. וְהֵבֵאיתִי עַל־הָאָרֶץ הַהִיא אֶת־כָּל־דְּבָרַי אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי עָלֶיהָ אֵת כָּל־הַכָּתוּב בַּסֵּפֶר הַזֶּה אֲשֶׁר־נִבָּא יִרְמְיָהוּ עַל־כָּל־הַגּוֹיִם ׃
ALEP
13. יג והבאותי (והבאתי) על הארץ ההיא את כל דברי אשר דברתי עליה--את כל הכתוב בספר הזה אשר נבא ירמיהו על כל הגוים
WLC
13. [וְהֵבֵאיתִי כ] (וְהֵבֵאתִי ק) עַל־הָאָרֶץ הַהִיא אֶת־כָּל־דְּבָרַי אֲשֶׁר־דִּבַּרְתִּי עָלֶיהָ אֵת כָּל־הַכָּתוּב בַּסֵּפֶר הַזֶּה אֲשֶׁר־נִבָּא יִרְמְיָהוּ עַל־כָּל־הַגֹּויִם׃
KJV
13. And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
KJVP
13. And I will bring H935 upon H5921 that H1931 land H776 H853 all H3605 my words H1697 which H834 I have pronounced H1696 against H5921 it, [even] H853 all H3605 that is written H3789 in this H2088 book, H5612 which H834 Jeremiah H3414 hath prophesied H5012 against H5921 all H3605 the nations. H1471
YLT
13. And I have brought in on that land all My words that I have spoken against it, all that is written in this book, that Jeremiah hath prophesied concerning all the nations.
ASV
13. And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
WEB
13. I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations.
ESV
13. I will bring upon that land all the words that I have uttered against it, everything written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations.
RV
13. And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
RSV
13. I will bring upon that land all the words which I have uttered against it, everything written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations.
NLT
13. I will bring upon them all the terrors I have promised in this book-- all the penalties announced by Jeremiah against the nations.
NET
13. I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations.
ERVEN
13. I said many bad things will happen to Babylon, and all of them will happen. Jeremiah spoke about those foreign nations. And all of the warnings are written in this book.