BLV
2.
וְאָעִידָה H5749 לִּי עֵדִים H5707 נֶאֱמָנִים H539 אֵת H853 אוּרִיָּה H223 הַכֹּהֵן H3548 וְאֶת H853 ־ זְכַרְיָהוּ H2148 בֶּן H1121 יְבֶרֶכְיָֽהוּ H3000 ׃
MHB
2. וְאָעִידָה H5749 לִּי L-GPRO-1MS עֵדִים H5707 נֶאֱמָנִים H539 VNPMP אֵת H853 PART אוּרִיָּה H223 הַכֹּהֵן H3548 וְאֶת H853 PART ־ CPUN זְכַרְיָהוּ H2148 NMP בֶּן CMS יְבֶרֶכְיָֽהוּ H3000 ׃ EPUN
BHS
2. וְאָעִידָה לִּי עֵדִים נֶאֱמָנִים אֵת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְאֶת־זְכַרְיָהוּ בֶּן יְבֶרֶכְיָהוּ ׃
ALEP
2. ב ואעידה לי עדים נאמנים--את אוריה הכהן ואת זכריהו בן יברכיהו
WLC
2. וְאָעִידָה לִּי עֵדִים נֶאֱמָנִים אֵת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן וְאֶת־זְכַרְיָהוּ בֶּן יְבֶרֶכְיָהוּ׃
KJV
2. And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
KJVP
2. And I took unto me faithful H539 witnesses H5707 to record, H5749 H853 Uriah H223 the priest, H3548 and Zechariah H2148 the son H1121 of Jeberechiah. H3000
YLT
2. And I cause faithful witnesses to testify to me, Uriah the priest, and Zechariah son of Jeberechiah.
ASV
2. and I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
WEB
2. and I will take to me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
ESV
2. And I will get reliable witnesses, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me."
RV
2. and I will take unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
RSV
2. And I got reliable witnesses, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me.
NLT
2. I asked Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah, both known as honest men, to witness my doing this.
NET
2. Then I will summon as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah."
ERVEN
2. I found some men who could be trusted to serve as witnesses: Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah. They watched me write those words.