הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
ישעיה 29:12
BLV
12.
וְנִתַּן H5414 הַסֵּפֶר H5612 עַל H5921 אֲשֶׁר H834 לֹֽא H3808 ־ יָדַע H3045 סֵפֶר H5612 לֵאמֹר H559 קְרָא H7121 נָא H4994 ־ זֶה H2088 וְאָמַר H559 לֹא H3808 יָדַעְתִּי H3045 סֵֽפֶר H5612 ׃ ס


MHB
12. וְנִתַּן H5414 הַסֵּפֶר H5612 עַל H5921 PREP אֲשֶׁר H834 RPRO לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יָדַע H3045 VQQ3MS סֵפֶר H5612 CMS לֵאמֹר H559 L-VQFC קְרָא H7121 VQI2MP נָא H4994 IJEC ־ CPUN זֶה H2088 DPRO וְאָמַר H559 לֹא H3808 NADV יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS סֵֽפֶר H5612 ׃ EPUN ס CPUN

BHS
12. וְנִתַּן הַסֵּפֶר עַל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע סֵפֶר לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא יָדַעְתִּי סֵפֶר ׃ ס

ALEP
12. יב ונתן הספר על אשר לא ידע ספר לאמר--קרא נא זה ואמר לא ידעתי ספר  {ס}

WLC
12. וְנִתַּן הַסֵּפֶר עַל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע סֵפֶר לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא יָדַעְתִּי סֵפֶר׃ ס



KJV
12. And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

KJVP
12. And the book H5612 is delivered H5414 to H5921 him that H834 is not learned H3045 H3808 H5612 , saying, H559 Read H7121 this, H2088 I pray thee: H4994 and he saith, H559 I am not learned H3045 H3808 H5612 .

YLT
12. And the book is given to him who hath not known books, Saying, `Read this, we pray thee,` And he hath said, `I have not known books.`

ASV
12. and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.

WEB
12. and the book is delivered to him who is not learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I am not learned.

ESV
12. And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."

RV
12. and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

RSV
12. And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."

NLT
12. When you give it to those who cannot read, they will say, "We don't know how to read."

NET
12. Or when they hand the scroll to one who can't read and say, "Read this," he says, "I can't read."

ERVEN
12. Or you can give the book to someone who cannot read and tell that person to read it. That person will say, "I cannot read the book because I don't know how to read."



Notes

No Verse Added

ישעיה 29:12

  • וְנִתַּן H5414 הַסֵּפֶר H5612 עַל H5921 אֲשֶׁר H834 לֹֽא H3808 ־ יָדַע H3045 סֵפֶר H5612 לֵאמֹר H559 קְרָא H7121 נָא H4994 ־ זֶה H2088 וְאָמַר H559 לֹא H3808 יָדַעְתִּי H3045 סֵֽפֶר H5612 ׃ ס
  • MHB

    וְנִתַּן H5414 הַסֵּפֶר H5612 עַל H5921 PREP אֲשֶׁר H834 RPRO לֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יָדַע H3045 VQQ3MS סֵפֶר H5612 CMS לֵאמֹר H559 L-VQFC קְרָא H7121 VQI2MP נָא H4994 IJEC ־ CPUN זֶה H2088 DPRO וְאָמַר H559 לֹא H3808 NADV יָדַעְתִּי H3045 VQY1MS סֵֽפֶר H5612 ׃ EPUN ס CPUN
  • BHS

    וְנִתַּן הַסֵּפֶר עַל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע סֵפֶר לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא יָדַעְתִּי סֵפֶר ׃ ס
  • ALEP

    יב ונתן הספר על אשר לא ידע ספר לאמר--קרא נא זה ואמר לא ידעתי ספר  {ס}
  • WLC

    וְנִתַּן הַסֵּפֶר עַל אֲשֶׁר לֹא־יָדַע סֵפֶר לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא יָדַעְתִּי סֵפֶר׃ ס
  • KJV

    And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
  • KJVP

    And the book H5612 is delivered H5414 to H5921 him that H834 is not learned H3045 H3808 H5612 , saying, H559 Read H7121 this, H2088 I pray thee: H4994 and he saith, H559 I am not learned H3045 H3808 H5612 .
  • YLT

    And the book is given to him who hath not known books, Saying, `Read this, we pray thee,` And he hath said, `I have not known books.`
  • ASV

    and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.
  • WEB

    and the book is delivered to him who is not learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I am not learned.
  • ESV

    And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."
  • RV

    and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
  • RSV

    And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."
  • NLT

    When you give it to those who cannot read, they will say, "We don't know how to read."
  • NET

    Or when they hand the scroll to one who can't read and say, "Read this," he says, "I can't read."
  • ERVEN

    Or you can give the book to someone who cannot read and tell that person to read it. That person will say, "I cannot read the book because I don't know how to read."
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References