BLV
11.
כִּי H3588 בְּלַעֲגֵי H3934 שָׂפָה H8193 וּבְלָשׁוֹן H3956 אַחֶרֶת H312 יְדַבֵּר H1696 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 הַזֶּֽה H2088 ׃
MHB
11. כִּי H3588 CONJ בְּלַעֲגֵי H3934 שָׂפָה H8193 NFS וּבְלָשׁוֹן H3956 אַחֶרֶת H312 יְדַבֵּר H1696 VPY3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN הָעָם H5971 הַזֶּֽה H2088 D-PMS ׃ EPUN
BHS
11. כִּי בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשׁוֹן אַחֶרֶת יְדַבֵּר אֶל־הָעָם הַזֶּה ׃
ALEP
11. יא כי בלעגי שפה ובלשון אחרת ידבר אל העם הזה
WLC
11. כִּי בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשֹׁון אַחֶרֶת יְדַבֵּר אֶל־הָעָם הַזֶּה׃
KJV
11. For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
KJVP
11. For H3588 with stammering H3934 lips H8193 and another H312 tongue H3956 will he speak H1696 to H413 this H2088 people. H5971
YLT
11. For by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this people.
ASV
11. Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people;
WEB
11. No, but by men of strange lips and with another language will he speak to this people;
ESV
11. For by people of strange lips and with a foreign tongue the LORD will speak to this people,
RV
11. Nay, but by {cf15i men of} strange lips and with another tongue will he speak to this people:
RSV
11. Nay, but by men of strange lips and with an alien tongue the LORD will speak to this people,
NLT
11. So now God will have to speak to his people through foreign oppressors who speak a strange language!
NET
11. For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people.
ERVEN
11. So the Lord will use this strange way of talking, and he will use other languages to speak to these people.