הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
קהלת 4:9
BLV
9.
טוֹבִים H2896 הַשְּׁנַיִם H8147 מִן H4480 ־ הָאֶחָד H259 אֲשֶׁר H834 יֵשׁ H3426 ־ לָהֶם H1992 שָׂכָר H7939 טוֹב H2896 בַּעֲמָלָֽם H5999 ׃


MHB
9. טוֹבִים H2896 AMS הַשְּׁנַיִם H8147 מִן H4480 PREP ־ CPUN הָאֶחָד H259 אֲשֶׁר H834 RPRO יֵשׁ H3426 PART ־ CPUN לָהֶם L-PPRO-3MP שָׂכָר H7939 טוֹב H2896 AMS בַּעֲמָלָֽם H5999 ׃ EPUN

BHS
9. וְגָדַלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי מִכֹּל שֶׁהָיָה לְפָנַי בִּירוּשָׁלָםִ אַף חָכְמָתִי עָמְדָה לִּי ׃

ALEP
9. ט טובים השנים מן האחד  אשר יש להם שכר טוב בעמלם

WLC
9. טֹובִים הַשְּׁנַיִם מִן־הָאֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ־לָהֶם שָׂכָר טֹוב בַּעֲמָלָם׃



KJV
9. Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.

KJVP
9. Two H8147 [are] better H2896 than H4480 one; H259 because H834 they have H3426 a good H2896 reward H7939 for their labor. H5999

YLT
9. The two [are] better than the one, in that they have a good reward by their labour.

ASV
9. Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

WEB
9. Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

ESV
9. Two are better than one, because they have a good reward for their toil.

RV
9. Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

RSV
9. Two are better than one, because they have a good reward for their toil.

NLT
9. Two people are better off than one, for they can help each other succeed.

NET
9. Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor.

ERVEN
9. Two people are better than one. When two people work together, they get more work done.



Notes

No Verse Added

קהלת 4:9

  • טוֹבִים H2896 הַשְּׁנַיִם H8147 מִן H4480 ־ הָאֶחָד H259 אֲשֶׁר H834 יֵשׁ H3426 ־ לָהֶם H1992 שָׂכָר H7939 טוֹב H2896 בַּעֲמָלָֽם H5999 ׃
  • MHB

    טוֹבִים H2896 AMS הַשְּׁנַיִם H8147 מִן H4480 PREP ־ CPUN הָאֶחָד H259 אֲשֶׁר H834 RPRO יֵשׁ H3426 PART ־ CPUN לָהֶם L-PPRO-3MP שָׂכָר H7939 טוֹב H2896 AMS בַּעֲמָלָֽם H5999 ׃ EPUN
  • BHS

    וְגָדַלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי מִכֹּל שֶׁהָיָה לְפָנַי בִּירוּשָׁלָםִ אַף חָכְמָתִי עָמְדָה לִּי ׃
  • ALEP

    ט טובים השנים מן האחד  אשר יש להם שכר טוב בעמלם
  • WLC

    טֹובִים הַשְּׁנַיִם מִן־הָאֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ־לָהֶם שָׂכָר טֹוב בַּעֲמָלָם׃
  • KJV

    Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
  • KJVP

    Two H8147 are better H2896 than H4480 one; H259 because H834 they have H3426 a good H2896 reward H7939 for their labor. H5999
  • YLT

    The two are better than the one, in that they have a good reward by their labour.
  • ASV

    Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
  • WEB

    Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
  • ESV

    Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
  • RV

    Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
  • RSV

    Two are better than one, because they have a good reward for their toil.
  • NLT

    Two people are better off than one, for they can help each other succeed.
  • NET

    Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor.
  • ERVEN

    Two people are better than one. When two people work together, they get more work done.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References