הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
שמות 7:2
BLV
2.
אַתָּה H859 תְדַבֵּר H1696 אֵת H853 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 אֲצַוֶּךָּ H6680 וְאַהֲרֹן H175 אָחִיךָ H251 יְדַבֵּר H1696 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְשִׁלַּח H7971 אֶת H853 ־ בְּנֵֽי H1121 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 מֵאַרְצֽוֹ H776 ׃


MHB
2. אַתָּה H859 PPRO-2MS תְדַבֵּר H1696 אֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO אֲצַוֶּךָּ H6680 וְאַהֲרֹן H175 אָחִיךָ H251 CMS-2MS יְדַבֵּר H1696 VPY3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS וְשִׁלַּח H7971 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 מֵאַרְצֽוֹ H776 ׃ EPUN

BHS
2. אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ ׃

ALEP
2. ב אתה תדבר את כל אשר אצוך ואהרן אחיך ידבר אל פרעה ושלח את בני ישראל מארצו

WLC
2. אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצֹו׃



KJV
2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.

KJVP
2. Thou H859 shalt speak H1696 H853 all H3605 that H834 I command H6680 thee : and Aaron H175 thy brother H251 shall speak H1696 unto H413 Pharaoh, H6547 that he send H7971 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of his land H4480 H776 .

YLT
2. thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.

ASV
2. Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

WEB
2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

ESV
2. You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.

RV
2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

RSV
2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.

NLT
2. Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.

NET
2. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land.

ERVEN
2. You will tell Aaron everything that I command you. Then he will tell the king what I say. And Pharaoh will let the Israelites leave this country.



Notes

No Verse Added

שמות 7:2

  • אַתָּה H859 תְדַבֵּר H1696 אֵת H853 כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 אֲצַוֶּךָּ H6680 וְאַהֲרֹן H175 אָחִיךָ H251 יְדַבֵּר H1696 אֶל H413 ־ פַּרְעֹה H6547 וְשִׁלַּח H7971 אֶת H853 ־ בְּנֵֽי H1121 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 מֵאַרְצֽוֹ H776 ׃
  • MHB

    אַתָּה H859 PPRO-2MS תְדַבֵּר H1696 אֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN אֲשֶׁר H834 RPRO אֲצַוֶּךָּ H6680 וְאַהֲרֹן H175 אָחִיךָ H251 CMS-2MS יְדַבֵּר H1696 VPY3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS וְשִׁלַּח H7971 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 מֵאַרְצֽוֹ H776 ׃ EPUN
  • BHS

    אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ ׃
  • ALEP

    ב אתה תדבר את כל אשר אצוך ואהרן אחיך ידבר אל פרעה ושלח את בני ישראל מארצו
  • WLC

    אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצֹו׃
  • KJV

    Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
  • KJVP

    Thou H859 shalt speak H1696 H853 all H3605 that H834 I command H6680 thee : and Aaron H175 thy brother H251 shall speak H1696 unto H413 Pharaoh, H6547 that he send H7971 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of his land H4480 H776 .
  • YLT

    thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.
  • ASV

    Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • WEB

    You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • ESV

    You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
  • RV

    Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • RSV

    You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
  • NLT

    Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
  • NET

    You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land.
  • ERVEN

    You will tell Aaron everything that I command you. Then he will tell the king what I say. And Pharaoh will let the Israelites leave this country.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References