הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
שמות 38:30
BLV
30.
וַיַּעַשׂ H6213 בָּהּ אֶת H853 ־ אַדְנֵי H134 פֶּתַח H6607 אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וְאֵת H853 מִזְבַּח H4196 הַנְּחֹשֶׁת H5178 וְאֶת H853 ־ מִכְבַּר H4345 הַנְּחֹשֶׁת H5178 אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וְאֵת H853 כָּל H3605 ־ כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּֽחַ H4196 ׃


MHB
30. וַיַּעַשׂ H6213 W-VQY3MS בָּהּ CPUN אֶת H853 PART ־ CPUN אַדְנֵי H134 פֶּתַח H6607 CMS אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וְאֵת H853 PART מִזְבַּח H4196 הַנְּחֹשֶׁת H5178 וְאֶת H853 PART ־ CPUN מִכְבַּר H4345 הַנְּחֹשֶׁת H5178 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וְאֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּֽחַ H4196 ׃ EPUN

BHS
30. וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לוֹ וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ ׃

ALEP
30. ל ויעש בה את אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו ואת כל כלי המזבח

WLC
30. וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לֹו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ׃



KJV
30. And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,

KJVP
30. And therewith he made H6213 H853 the sockets H134 to the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and the brazen H5178 altar, H4196 and the brazen H5178 grate H4345 for it , and all H3605 the vessels H3627 of the altar, H4196

YLT
30. and he maketh with it the sockets of the opening of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grate which it hath, and all the vessels of the altar,

ASV
30. And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,

WEB
30. With this he made the sockets to the door of the tent of meeting, the brazen altar, the brazen grating for it, all the vessels of the altar,

ESV
30. with it he made the bases for the entrance of the tent of meeting, the bronze altar and the bronze grating for it and all the utensils of the altar,

RV
30. And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brasen altar, and the brasen grating for it, and all the vessels of the altar,

RSV
30. with it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar and the bronze grating for it and all the utensils of the altar,

NLT
30. which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.

NET
30. With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils of the altar,

ERVEN
30. That bronze was used to make the bases at the entrance of the Meeting Tent. They also used the bronze to make the altar and the bronze grating. And the bronze was used to make all the tools and dishes for the altar.



Notes

No Verse Added

שמות 38:30

  • וַיַּעַשׂ H6213 בָּהּ אֶת H853 ־ אַדְנֵי H134 פֶּתַח H6607 אֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 וְאֵת H853 מִזְבַּח H4196 הַנְּחֹשֶׁת H5178 וְאֶת H853 ־ מִכְבַּר H4345 הַנְּחֹשֶׁת H5178 אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וְאֵת H853 כָּל H3605 ־ כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּֽחַ H4196 ׃
  • MHB

    וַיַּעַשׂ H6213 W-VQY3MS בָּהּ CPUN אֶת H853 PART ־ CPUN אַדְנֵי H134 פֶּתַח H6607 CMS אֹהֶל H168 NMS מוֹעֵד H4150 NMS וְאֵת H853 PART מִזְבַּח H4196 הַנְּחֹשֶׁת H5178 וְאֶת H853 PART ־ CPUN מִכְבַּר H4345 הַנְּחֹשֶׁת H5178 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS וְאֵת H853 PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN כְּלֵי H3627 הַמִּזְבֵּֽחַ H4196 ׃ EPUN
  • BHS

    וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לוֹ וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ ׃
  • ALEP

    ל ויעש בה את אדני פתח אהל מועד ואת מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו ואת כל כלי המזבח
  • WLC

    וַיַּעַשׂ בָּהּ אֶת־אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת וְאֶת־מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר־לֹו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ׃
  • KJV

    And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar,
  • KJVP

    And therewith he made H6213 H853 the sockets H134 to the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and the brazen H5178 altar, H4196 and the brazen H5178 grate H4345 for it , and all H3605 the vessels H3627 of the altar, H4196
  • YLT

    and he maketh with it the sockets of the opening of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grate which it hath, and all the vessels of the altar,
  • ASV

    And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brazen altar, and the brazen grating for it, and all the vessels of the altar,
  • WEB

    With this he made the sockets to the door of the tent of meeting, the brazen altar, the brazen grating for it, all the vessels of the altar,
  • ESV

    with it he made the bases for the entrance of the tent of meeting, the bronze altar and the bronze grating for it and all the utensils of the altar,
  • RV

    And therewith he made the sockets to the door of the tent of meeting, and the brasen altar, and the brasen grating for it, and all the vessels of the altar,
  • RSV

    with it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar and the bronze grating for it and all the utensils of the altar,
  • NLT

    which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
  • NET

    With it he made the bases for the door of the tent of meeting, the bronze altar, the bronze grating for it, and all the utensils of the altar,
  • ERVEN

    That bronze was used to make the bases at the entrance of the Meeting Tent. They also used the bronze to make the altar and the bronze grating. And the bronze was used to make all the tools and dishes for the altar.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References