הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 99:8
BLV
8.
יְהוָה H3068 אֱלֹהֵינוּ H430 אַתָּה H859 עֲנִיתָם H6030 אֵל H410 נֹשֵׂא H5375 הָיִיתָ H1961 לָהֶם H1992 וְנֹקֵם H5358 עַל H5921 ־ עֲלִילוֹתָֽם H5949 ׃


MHB
8. יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵינוּ H430 אַתָּה H859 PPRO-2MS עֲנִיתָם H6030 אֵל H410 EDS נֹשֵׂא H5375 הָיִיתָ H1961 VQQ2MS לָהֶם L-PPRO-3MP וְנֹקֵם H5358 עַל H5921 PREP ־ CPUN עֲלִילוֹתָֽם H5949 ׃ EPUN

BHS
8. יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילוֹתָם ׃

ALEP
8. ח   יהוה אלהינו    אתה עניתם אל נשא היית להם    ונקם על-עלילותם

WLC
8. יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילֹותָם׃



KJV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

KJVP
8. Thou answeredst H6030 them , O LORD H3068 our God: H430 thou H859 wast H1961 a God H410 that forgavest H5375 them , though thou tookest vengeance H5358 of H5921 their inventions. H5949

YLT
8. O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.

ASV
8. Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.

WEB
8. You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, Although you took vengeance for their doings.

ESV
8. O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.

RV
8. Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.

RSV
8. O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.

NLT
8. O LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they went wrong.

NET
8. O LORD our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.

ERVEN
8. Lord our God, you answered their prayers. You showed them that you are a forgiving God and that you punish people for the evil they do.



Notes

No Verse Added

תהלים 99:8

  • יְהוָה H3068 אֱלֹהֵינוּ H430 אַתָּה H859 עֲנִיתָם H6030 אֵל H410 נֹשֵׂא H5375 הָיִיתָ H1961 לָהֶם H1992 וְנֹקֵם H5358 עַל H5921 ־ עֲלִילוֹתָֽם H5949 ׃
  • MHB

    יְהוָה H3068 EDS אֱלֹהֵינוּ H430 אַתָּה H859 PPRO-2MS עֲנִיתָם H6030 אֵל H410 EDS נֹשֵׂא H5375 הָיִיתָ H1961 VQQ2MS לָהֶם L-PPRO-3MP וְנֹקֵם H5358 עַל H5921 PREP ־ CPUN עֲלִילוֹתָֽם H5949 ׃ EPUN
  • BHS

    יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילוֹתָם ׃
  • ALEP

    ח   יהוה אלהינו    אתה עניתם אל נשא היית להם    ונקם על-עלילותם
  • WLC

    יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל־עֲלִילֹותָם׃
  • KJV

    Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
  • KJVP

    Thou answeredst H6030 them , O LORD H3068 our God: H430 thou H859 wast H1961 a God H410 that forgavest H5375 them , though thou tookest vengeance H5358 of H5921 their inventions. H5949
  • YLT

    O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.
  • ASV

    Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.
  • WEB

    You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, Although you took vengeance for their doings.
  • ESV

    O LORD our God, you answered them; you were a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
  • RV

    Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
  • RSV

    O LORD our God, thou didst answer them; thou wast a forgiving God to them, but an avenger of their wrongdoings.
  • NLT

    O LORD our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they went wrong.
  • NET

    O LORD our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.
  • ERVEN

    Lord our God, you answered their prayers. You showed them that you are a forgiving God and that you punish people for the evil they do.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References