הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 66:11
BLV
11.
הֲבֵאתָנוּ H935 בַמְּצוּדָה H4686 שַׂמְתָּ H7760 מוּעָקָה H4157 בְמָתְנֵֽינוּ H4975 ׃


MHB
11. הֲבֵאתָנוּ H935 בַמְּצוּדָה H4686 שַׂמְתָּ H7760 מוּעָקָה H4157 בְמָתְנֵֽינוּ H4975 ׃ EPUN

BHS
11. הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ ׃

ALEP
11. יא   הבאתנו במצודה    שמת מועקה במתנינו

WLC
11. הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ׃



KJV
11. Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

KJVP
11. Thou broughtest H935 us into the net; H4686 thou laidst H7760 affliction H4157 upon our loins. H4975

YLT
11. Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.

ASV
11. Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.

WEB
11. You brought us into prison. You laid a burden on our backs.

ESV
11. You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs;

RV
11. Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.

RSV
11. Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction on our loins;

NLT
11. You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs.

NET
11. You led us into a trap; you caused us to suffer.

ERVEN
11. You let us be trapped. You put heavy burdens on us.



Notes

No Verse Added

תהלים 66:11

  • הֲבֵאתָנוּ H935 בַמְּצוּדָה H4686 שַׂמְתָּ H7760 מוּעָקָה H4157 בְמָתְנֵֽינוּ H4975 ׃
  • MHB

    הֲבֵאתָנוּ H935 בַמְּצוּדָה H4686 שַׂמְתָּ H7760 מוּעָקָה H4157 בְמָתְנֵֽינוּ H4975 ׃ EPUN
  • BHS

    הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ ׃
  • ALEP

    יא   הבאתנו במצודה    שמת מועקה במתנינו
  • WLC

    הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ׃
  • KJV

    Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
  • KJVP

    Thou broughtest H935 us into the net; H4686 thou laidst H7760 affliction H4157 upon our loins. H4975
  • YLT

    Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.
  • ASV

    Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
  • WEB

    You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
  • ESV

    You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs;
  • RV

    Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.
  • RSV

    Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction on our loins;
  • NLT

    You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs.
  • NET

    You led us into a trap; you caused us to suffer.
  • ERVEN

    You let us be trapped. You put heavy burdens on us.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References