BLV
7.
אִם H518 ־ זְכַרְתִּיךָ H2142 עַל H5921 ־ יְצוּעָי H3326 בְּאַשְׁמֻרוֹת H821 אֶהְגֶּה H1897 ־ בָּֽךְ ׃
MHB
7. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN הָיִיתָ H1961 VQQ2MS עֶזְרָתָה H5833 לִּי L-GPRO-1MS וּבְצֵל H6738 כְּנָפֶיךָ H3671 אֲרַנֵּֽן H7442 ׃ EPUN
BHS
7. אִם־זְכַרְתִּיךָ עַל־יְצוּעָי בְּאַשְׁמֻרוֹת אֶהְגֶּה־בָּךְ ׃
ALEP
7. ז אם-זכרתיך על-יצועי-- באשמרות אהגה-בך
WLC
7. אִם־זְכַרְתִּיךָ עַל־יְצוּעָי בְּאַשְׁמֻרֹות אֶהְגֶּה־בָּךְ׃
KJV
7. Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
KJVP
7. Because H3588 thou hast been H1961 my help, H5833 therefore in the shadow H6738 of thy wings H3671 will I rejoice. H7442
YLT
7. For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
ASV
7. For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
WEB
7. For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
ESV
7. for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.
RV
7. For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I rejoice.
RSV
7. for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy.
NLT
7. Because you are my helper, I sing for joy in the shadow of your wings.
NET
7. For you are my deliverer; under your wings I rejoice.
ERVEN
7. That is because you are the one who helps me. It makes me happy to be under your protection!