BLV
4.
גַּם H1571 כִּֽי H3588 ־ אֵלֵךְ H1980 בְּגֵיא H1516 צַלְמָוֶת H6757 לֹא H3808 ־ אִירָא H3372 רָע H7451 כִּי H3588 ־ אַתָּה H859 עִמָּדִי H5978 שִׁבְטְךָ H7626 וּמִשְׁעַנְתֶּךָ H4938 הֵמָּה H1992 יְנַֽחֲמֻֽנִי H5162 ׃
MHB
4. גַּם H1571 CONJ כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN אֵלֵךְ H1980 VQY1MS בְּגֵיא H1516 צַלְמָוֶת H6757 NMS לֹא H3808 NADV ־ CPUN אִירָא H3372 רָע H7451 AMS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN אַתָּה H859 PPRO-2MS עִמָּדִי H5978 PREP-1MS שִׁבְטְךָ H7626 וּמִשְׁעַנְתֶּךָ H4938 הֵמָּה H1992 PPRO-3MP יְנַֽחֲמֻֽנִי H5162 ׃ EPUN
BHS
4. גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי ׃
ALEP
4. ד גם כי-אלך בגיא צלמות לא-אירא רע-- כי-אתה עמדי שבטך ומשענתך המה ינחמני
WLC
4. גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי׃
KJV
4. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.
KJVP
4. Yea H1571 , though H3588 I walk H1980 through the valley H1516 of the shadow of death, H6757 I will fear H3372 no H3808 evil: H7451 for H3588 thou H859 [art] with H5978 me ; thy rod H7626 and thy staff H4938 they H1992 comfort H5162 me.
YLT
4. Also -- when I walk in a valley of death-shade, I fear no evil, for Thou [art] with me, Thy rod and Thy staff -- they comfort me.
ASV
4. Yea, thou I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me.
WEB
4. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
ESV
4. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
RV
4. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me: thy rod and thy staff, they comfort me.
RSV
4. Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil; for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me.
NLT
4. Even when I walk through the darkest valley, I will not be afraid, for you are close beside me. Your rod and your staff protect and comfort me.
NET
4. Even when I must walk through the darkest valley, I fear no danger, for you are with me; your rod and your staff reassure me.
ERVEN
4. Even if I walk through a valley as dark as the grave, I will not be afraid of any danger, because you are with me. Your rod and staff comfort me.