הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
תהלים 19:14
BLV
14.
גַּם H1571 מִזֵּדִים H2086 ׀ חֲשֹׂךְ H2820 עַבְדֶּךָ H5650 אַֽל H408 ־ יִמְשְׁלוּ H4910 ־ בִי אָז H227 אֵיתָם H8552 וְנִקֵּיתִי H5352 מִפֶּשַֽׁע H6588 רָֽב H7227 ׃ יִֽהְיוּ H1961 לְרָצוֹן H7522 ׀ אִמְרֵי H561 ־ פִי H6310 וְהֶגְיוֹן H1902 לִבִּי H3820 לְפָנֶיךָ H6440 יְהוָה H3068 צוּרִי H6697 וְגֹאֲלִֽי H1350 ׃


MHB
14. יִֽהְיוּ H1961 לְרָצוֹן H7522 ׀ CPUN אִמְרֵי H561 CMP ־ CPUN פִי H6310 CMS-1MS וְהֶגְיוֹן H1902 לִבִּי H3820 NMS-1MS לְפָנֶיךָ H6440 L-CMP-2MS יְהוָה H3068 EDS צוּרִי H6697 וְגֹאֲלִֽי H1350 ׃ EPUN

BHS
14. גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב ׃

ALEP
14. יד   גם מזדים חשך עבדך--    אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי    מפשע רב [ ( ) טו   יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי    לפניך יהוה    צורי וגאלי ]

WLC
14. גַּם מִזֵּדִים ׀ חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב׃



KJV
14. Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

KJVP
14. Let the words H561 of my mouth, H6310 and the meditation H1902 of my heart, H3820 be H1961 acceptable H7522 in thy sight, H6440 O LORD, H3068 my strength, H6697 and my redeemer. H1350

YLT
14. Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!

ASV
14. Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer. Psalm 20 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
14. Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.

ESV
14. Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer.

RV
14. Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.

RSV
14. Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock and my redeemer.

NLT
14. May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O LORD, my rock and my redeemer. For the choir director: A psalm of David.

NET
14. May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O LORD, my sheltering rock and my redeemer.

ERVEN
14. May my words and thoughts please you. Lord, you are my Rock — the one who rescues me.



Notes

No Verse Added

תהלים 19:14

  • גַּם H1571 מִזֵּדִים H2086 ׀ חֲשֹׂךְ H2820 עַבְדֶּךָ H5650 אַֽל H408 ־ יִמְשְׁלוּ H4910 ־ בִי אָז H227 אֵיתָם H8552 וְנִקֵּיתִי H5352 מִפֶּשַֽׁע H6588 רָֽב H7227 ׃ יִֽהְיוּ H1961 לְרָצוֹן H7522 ׀ אִמְרֵי H561 ־ פִי H6310 וְהֶגְיוֹן H1902 לִבִּי H3820 לְפָנֶיךָ H6440 יְהוָה H3068 צוּרִי H6697 וְגֹאֲלִֽי H1350 ׃
  • MHB

    יִֽהְיוּ H1961 לְרָצוֹן H7522 ׀ CPUN אִמְרֵי H561 CMP ־ CPUN פִי H6310 CMS-1MS וְהֶגְיוֹן H1902 לִבִּי H3820 NMS-1MS לְפָנֶיךָ H6440 L-CMP-2MS יְהוָה H3068 EDS צוּרִי H6697 וְגֹאֲלִֽי H1350 ׃ EPUN
  • BHS

    גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב ׃
  • ALEP

    יד   גם מזדים חשך עבדך--    אל-ימשלו-בי אז איתם ונקיתי    מפשע רב ( ) טו   יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי    לפניך יהוה    צורי וגאלי
  • WLC

    גַּם מִזֵּדִים ׀ חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב׃
  • KJV

    Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
  • KJVP

    Let the words H561 of my mouth, H6310 and the meditation H1902 of my heart, H3820 be H1961 acceptable H7522 in thy sight, H6440 O LORD, H3068 my strength, H6697 and my redeemer. H1350
  • YLT

    Let the sayings of my mouth, And the meditation of my heart, Be for a pleasing thing before Thee, O Jehovah, my rock, and my redeemer!
  • ASV

    Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer. Psalm 20 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.
  • ESV

    Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer.
  • RV

    Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock, and my redeemer.
  • RSV

    Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my rock and my redeemer.
  • NLT

    May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O LORD, my rock and my redeemer. For the choir director: A psalm of David.
  • NET

    May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O LORD, my sheltering rock and my redeemer.
  • ERVEN

    May my words and thoughts please you. Lord, you are my Rock — the one who rescues me.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References